Pedro Suárez-Vértiz - Ponerme a Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Ponerme a Volar




Ponerme a Volar
Взлететь
Yo nunca tiré migajas en el camino
Я никогда не бросал крошек на пути,
Y ahora no tengo señales para volver
И теперь у меня нет знаков, чтобы вернуться.
Seguí al corazón y arruiné mi destino
Я последовал за сердцем и разрушил свою судьбу,
Estoy destrozado por una mujer
Я разбит из-за женщины.
Y al dormir sueño que estoy con ella en otro lugar
И во сне я с ней в другом месте,
Pero al despertar veo que no es verdad
Но, просыпаясь, вижу, что это неправда.
Nunca había amado como a ella
Я никогда не любил так, как её,
Nunca habían jugado a amarme así
Со мной никогда так не играли в любовь.
La brújula del amor me llevó a las tinieblas
Компас любви привел меня во тьму,
Por pensar en ella me olvidé de
Думая о тебе, я забыл о себе.
Y al dormir sueño que estoy con ella en otro lugar
И во сне я с ней в другом месте,
Pero al despertar veo que no es verdad
Но, просыпаясь, вижу, что это неправда.
Sé, sufrir pero este dolor me hace delirar
Я знаю, знаю, как страдать, но эта боль сводит меня с ума,
Quiero elevarme y ponerme a volar
Я хочу подняться и взлететь,
Ponerme a volar
Взлететь,
Ponerme a volar
Взлететь.
¿Dónde están las llaves de ese mundo nuevo?
Где ключи от этого нового мира?
Dime, ¿dónde está esa puerta que no puedo ver?
Скажи, где та дверь, которую я не вижу?
Cuando al corazón se le rompen los frenos
Когда у сердца отказывают тормоза,
Eso no le gusta a ninguna mujer
Это не нравится ни одной женщине.
Y al dormir sueño que estoy con ella en otro lugar
И во сне я с ней в другом месте,
Pero al despertar veo que no es verdad
Но, просыпаясь, вижу, что это неправда.
Sé, sufrir, pero este dolor me hace delirar
Я знаю, знаю, как страдать, но эта боль сводит меня с ума,
Quiero elevarme y ponerme a volar
Я хочу подняться и взлететь.
Y al dormir sueño que estoy con ella en otro lugar
И во сне я с ней в другом месте,
Quiero elevarme y ponerme a volar
Я хочу подняться и взлететь,
Ponerme a volar...
Взлететь...





Writer(s): Pedro Suárez-vértiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.