Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Túnel del Tiempo
Túnel del Tiempo
Time Tunnel
Yo
vivo
en
los
aeropuertos
I
live
in
airports
Mi
trabajo
es
viajar
y
viajar
My
job
is
to
travel
and
travel
Pero
al
llegar
a
su
pueblo
But
when
I
get
to
your
town
Mi
trabajo
es
amar
My
job
is
to
love
Ella
me
busca
en
su
coche
She
picks
me
up
in
her
car
Siempre
oyendo
una
buena
canción
Always
listening
to
a
good
song
La
carretera
es
el
túnel
del
tiempo
The
road
is
the
time
tunnel
Nos
espera
el
amor
Love
awaits
us
Comeré
de
tus
manos
cuando
esté
en
tu
cama
I
will
eat
from
your
hands
when
I'm
in
your
bed
Sin
pensar
que
mañana
me
tenga
que
ir
Not
thinking
that
tomorrow
I
have
to
leave
Ya
agotados
y
medio
dormidos
Already
exhausted
and
half
asleep
Solo
ilumina
el
reloj
digital
Only
the
digital
clock
lights
up
Y
no
sabemos
si
es
de
día
o
de
noche
And
we
don't
know
if
it's
day
or
night
La
verdad
nos
da
igual
It
doesn't
really
matter
to
us
El
teléfono
se
mata
sonando
The
phone
is
ringing
off
the
hook
Y
tú
nunca
vas
a
contestar
And
you
never
answer
Le
has
dicho
a
todos
que
te
has
ido
de
viaje
You
told
everyone
you
went
on
a
trip
Solo
quieres
amar
You
just
want
to
love
Comeré
de
tus
manos
cuando
esté
en
tu
cama
I
will
eat
from
your
hands
when
I'm
in
your
bed
Te
diré
con
el
cuerpo
que
muero
por
ti
I
will
tell
you
with
my
body
that
I
die
for
you
Bailaremos
desnudos
frente
a
la
ventana
We
will
dance
naked
in
front
of
the
window
Sin
pensar
que
mañana
me
tenga
que
ir
Not
thinking
that
tomorrow
I
have
to
leave
Ella
me
busca
en
su
coche
She
picks
me
up
in
her
car
Siempre
oyendo
una
buena
canción
Always
listening
to
a
good
song
La
carretera
es
el
túnel
del
tiempo
The
road
is
the
time
tunnel
Nos
espera
el
amor
Love
awaits
us
Comeré
de
tus
manos
cuando
esté
en
tu
cama
I
will
eat
from
your
hands
when
I'm
in
your
bed
Te
diré
con
el
cuerpo
que
muero
por
ti
I
will
tell
you
with
my
body
that
I
die
for
you
No
quiero
pensar
en
nada,
solo
quiero
vivir
I
don't
want
to
think
about
anything,
I
just
want
to
live
Bailaremos
desnudos
frente
a
la
ventana
We
will
dance
naked
in
front
of
the
window
Comeré
de
tus
dedos,
comeré
de
tu
espalda
I
will
eat
from
your
fingers,
I
will
eat
from
your
back
Sin
pensar
que
mañana
me
tenga
que
ir
Not
thinking
that
tomorrow
I
have
to
leave
Comeré
de
tus
manos
cuando
esté
en
tu
cama
I
will
eat
from
your
hands
when
I'm
in
your
bed
Bailaremos
desnudos
hasta
que
el
sol
caiga
We
will
dance
naked
until
the
sun
goes
down
Te
diré
con
el
cuerpo
que
muero
por
ti
I
will
tell
you
with
my
body
that
I
die
for
you
Pero
de
tu
corazón
yo
nunca
me
voy
a
ir
But
I
will
never
leave
your
heart
Bailaremos
desnudos
frente
a
la
ventana
We
will
dance
naked
in
front
of
the
window
Cuando
esté
en
tu
cama,
cuando
esté
en
tu
cama
When
I'm
in
your
bed,
when
I'm
in
your
bed
Sin
pensar
que
mañana
me
tenga
que
ir
Not
thinking
that
tomorrow
I
have
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Album
Amazonas
date de sortie
12-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.