Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Nadia - English Version
Now
i
just
need
her
more
than
then
Сейчас
она
нужна
мне
больше,
чем
тогда.
Now
i
just
gotta
find
a
way
Теперь
я
просто
должен
найти
способ
I
am
the
seed
that
the
rain
has
not
till
watered
Я-семя,
которое
дождь
еще
не
пролил.
How
much
i've
lost
in
every
way
Как
много
я
потерял
во
всех
отношениях
My
inner
feelings
can't
be
explained
Мои
внутренние
чувства
не
поддаются
объяснению.
There's
so
much
heartache
to
give
up
Так
много
душевной
боли,
чтобы
сдаться.
There
must
be
a
meaning
В
этом
должен
быть
смысл.
Oohhh
it's
that
i
can't
Оооо
это
то
что
я
не
могу
Simply
heal
or
take
it
in
somewhere
Просто
вылечи
или
прими
это
куда-нибудь.
But
i
usually
dream
and
never
wake
up
Но
обычно
я
сплю
и
никогда
не
просыпаюсь.
I'm
looking
backwards
everyday
Каждый
день
я
оглядываюсь
назад
Now
it's
so
pointless
anyway
Теперь
это
все
равно
бессмысленно.
I
know
that
pain
is
what
makes
you
be
more
human
Я
знаю,
что
боль-это
то,
что
делает
тебя
более
человечным.
God
what
a
nameless
loneliness
wainting
for
true
love
Боже
какое
Безымянное
одиночество
жажда
настоящей
любви
But
i
usually
dream
and
never
wake
up
Но
обычно
я
сплю
и
никогда
не
просыпаюсь.
But
i
usually
dream
and
never
wake
up
Но
обычно
я
сплю
и
никогда
не
просыпаюсь.
Now
i
just
wanna
go
insane
Теперь
я
просто
хочу
сойти
с
ума
Now
i
don't
wanna
understand...
Теперь
я
не
хочу
понимать...
Larala
laa
laa.
Ла-ла-ла-ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.