Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Nadia - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadia - English Version
Надя - Русская версия
Now
i
just
need
her
more
than
then
Теперь
ты
нужна
мне
больше,
чем
тогда
Now
i
just
gotta
find
a
way
Теперь
я
должен
найти
способ
I
am
the
seed
that
the
rain
has
not
till
watered
Я
семя,
которое
дождь
еще
не
полил
How
much
i've
lost
in
every
way
Как
много
я
потерял
во
всех
смыслах
My
inner
feelings
can't
be
explained
Мои
внутренние
чувства
невозможно
объяснить
There's
so
much
heartache
to
give
up
Слишком
много
сердечной
боли,
чтобы
сдаться
There
must
be
a
meaning
Должен
быть
какой-то
смысл
Oohhh
it's
that
i
can't
Ооо,
дело
в
том,
что
я
не
могу
Simply
heal
or
take
it
in
somewhere
Просто
исцелиться
или
смириться
с
этим
But
i
usually
dream
and
never
wake
up
Но
я
обычно
мечтаю
и
никогда
не
просыпаюсь
I'm
looking
backwards
everyday
Я
оглядываюсь
назад
каждый
день
Now
it's
so
pointless
anyway
Теперь
это
так
бессмысленно
в
любом
случае
I
know
that
pain
is
what
makes
you
be
more
human
Я
знаю,
что
боль
делает
тебя
более
человечным
God
what
a
nameless
loneliness
wainting
for
true
love
Боже,
какое
безымянное
одиночество,
ждущее
настоящей
любви
But
i
usually
dream
and
never
wake
up
Но
я
обычно
мечтаю
и
никогда
не
просыпаюсь
But
i
usually
dream
and
never
wake
up
Но
я
обычно
мечтаю
и
никогда
не
просыпаюсь
Now
i
just
wanna
go
insane
Теперь
я
просто
хочу
сойти
с
ума
Now
i
don't
wanna
understand...
Теперь
я
не
хочу
понимать...
Larala
laa
laa.
Ля-ля-ля
ля-ля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.