Pedro Suárez-Vértiz - Rara Soledad (Incidental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Rara Soledad (Incidental)




Rara Soledad (Incidental)
Unusual Loneliness (Instrumental)
Ya lo ves
You see
Toda la gente esta despierta
All the people are awake
La ventana ya esta abierta
The window is already open
Y no me pienso suicidar
And I don't intend to commit suicide
Lo de ayer
Yesterday's
Son solo cosas repentinas
Just sudden things
Que si no las olvidas
Which if you don't forget them
Nada puede continuar
Nothing can continue
Me acoste
I went to bed
Y hasta las tres de la mañana
And until three in the morning
Vivir vueltas en mi cama
Turning on my bed
No me pude relajar
I could not relax
Tu diras
You will say
Que los dos hemos crecido
That we have both grown
Madurar es un libro
Maturity is a book
Que nunca podre encontrar
Which I will never be able to find
Hoy nunca lloverá solo en mi corazón
Today it will never rain only in my heart
Siento que esta mañana
I feel like this morning
Mi vida es una canción
My life is a song
Yo sufrí
I suffered
Y hasta hoy sigo sufriendo
And until today I am still suffering
Pero todos mis lamentos
But all my sorrows
Molestan a los demás
Annoy others
Que será
What will it be
Ya ni se yo los motivos
I don't even know the motives anymore
No te canses mi amigo
Don't get tired, my friend
Yo lo se sobrellevar
I know how to cope with it
Hoy nunca lloverá solo en mi corazón
Today it will never rain only in my heart
Siento que esta mañana
I feel like this morning
Mi vida es una canción
My life is a song
Es así
It's like this
La gente siempre se engaña
People always deceive themselves
Siempre ríe pero no habla
Always laughing but not talking
De esa rara soledad
Of that strange loneliness
Es aquel
It is that one
Se cuido de los testigos
He was careful of the witnesses
La que cargas conmigo
The one I carry with me
Y que siempre callarás
And that you will always be silent
La que llevo conmigo
The one I carry with me
Y que nunca acabará
And that will never end
La que todos creímos
The one we all believed
Que no sienten los demas
That others do not feel
La que todos vivimos
The one we all live by
Y algun día explotará
And someday it will explode





Writer(s): Pedro Suárez-vértiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.