Pedro Suárez-Vértiz - Alquien Que Bese Como Tú - traduction des paroles en allemand




Alquien Que Bese Como Tú
Jemand, der so küsst wie du
Quisiera encontrar
Ich möchte jemanden finden
Alguien que bese como
Jemanden, der so küsst wie du
Alguien que me hable igual que
Jemanden, der so zu mir spricht wie du
Y que me abrace
Und mich umarmt
Y acabe con mi soledad
Und meine Einsamkeit beendet
Alguien que sienta de verdad
Jemanden, der wirklich fühlt
Pues por las noches
Denn in den Nächten
Cuando pretendo volver a amar
Wenn ich versuche, wieder zu lieben
Me hace llorar la realidad
Bringt mich die Realität zum Weinen
Y es que yo temo
Und ich fürchte
Yo no me quiero acostumbrar
Ich will mich nicht daran gewöhnen
A lo de hoy, a lo irreal
An das Heutige, an das Unwirkliche
Del silencio salen cosas de verdad
Aus der Stille kommen wahre Dinge
Me atrapa el tormento
Die Qual fängt mich ein
Si tan solo mirase más allá
Wenn ich nur weiter sehen könnte
Pero que no puedo, no puedo más
Aber ich weiß, dass ich nicht mehr kann, ich kann nicht mehr
Quisiera encontrar
Ich möchte jemanden finden
Alguien tan bella como
Jemanden so schön wie du
Alguien tan suave como
Jemanden so sanft wie du
Y que destroce
Und der zerstört
Toda esta horrible sensación
Dieses schreckliche Gefühl
Que me reseca el corazón
Das mein Herz austrocknet
Del silencio salen cosas de verdad
Aus der Stille kommen wahre Dinge
Me atrapa el tormento
Die Qual fängt mich ein
Si tan solo mirase más allá
Wenn ich nur weiter sehen könnte
Pero que no puedo, no puedo más
Aber ich weiß, dass ich nicht mehr kann, ich kann nicht mehr
Quisiera volver
Ich möchte zurückkehren
A ese momento del final
Zu diesem Moment am Ende
Y no vivir ya nada más
Und nichts mehr erleben
Quisiera encontrar
Ich möchte finden
Algo que sea siempre
Etwas, das immer du bist
Algún lugar, alguna luz
Irgendeinen Ort, irgendein Licht
Quisiera encontrar
Ich möchte jemanden finden
Alguien tan bella como
Jemanden so schön wie du
Alguien tan suave como
Jemanden so sanft wie du
Quisiera encontrar
Ich möchte finden
Alguien que bese como
Jemanden, der so küsst wie du
Alguien que me hable igual que
Jemanden, der so zu mir spricht wie du
Alguien tan linda como
Jemanden so schön wie du
Tan buena amante como
So eine gute Liebhaberin wie du
Alguien con quien pueda respirar
Jemanden, mit dem ich atmen kann
Es imposible volver a amar
Es ist unmöglich, wieder zu lieben
Es imposible que vuelva a amar
Es ist unmöglich, dass ich wieder liebe





Writer(s): Pedro Suarez Vertiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.