Pedro Suárez-Vértiz - Cuando Pienses en Volver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Cuando Pienses en Volver




Cuando Pienses en Volver
When you think about going back
Cuando pienses en volver
When you think about going back
Aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer
Here are your friends, your place and your woman
Y te abrazarán
And they will embrace you
Dirán que el tiempo no pasó
They will say that time has not passed
Y te amarán con todo el corazón
And they will love you with all their heart
Trabajas hasta muy tarde y no puedes descansar
You work very late and you cannot rest
Las palabras de tu madre empiezan a sonar
Your mother's words begin to sound
Cuando te estés muriendo por un poco de amor
When you are dying for a little love
Hijito sigue adelante domina al corazón
Son, keep going, master the heart
Debes sacar los tormentos de tu corazón
You must remove the torments from your heart
Pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol
Because the pain is not eternal and the sun will soon rise
Saldrá el sol (¡hey!)
The sun will rise (hey!)
Cuando pienses en volver
When you think about going back
Aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer
Here are your friends, your place and your woman
Y te abrazarán
And they will embrace you
Dirán que el tiempo no pasó
They will say that time has not passed
Y te amarán con todo el corazón
And they will love you with all their heart
Puede ser que en tu tierra no había a dónde ir
Maybe in your land there was nowhere to go
Puede ser que en tus sueños no tenían lugar
Maybe in your dreams they had no place
Pero solo en tu cuarto tendrás que admitir
But only in your room will you have to admit
Que podría haber pobreza, pero nunca soledad (¡hey!)
That there could be poverty, but never loneliness (hey!)
Quieres sacar los tormentos de tu corazón
You want to remove the torments from your heart
Pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol
Because the pain is not eternal and the sun will soon rise
Saldrá el sol (¡hey!)
The sun will rise (hey!)
Cuando pienses en volver
When you think about going back
Aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer
Here are your friends, your place and your woman
Y te abrazarán
And they will embrace you
Dirán que el tiempo no pasó
They will say that time has not passed
Y te amarán con todo el corazón
And they will love you with all their heart
Quieres sacar los tormentos de tu corazón
You want to remove the torments from your heart
Pues el dolor no es eterno y pronto saldrá el sol
Because the pain is not eternal and the sun will soon rise
Saldrá el sol (¡hey!)
The sun will rise (hey!)
Cuando pienses en volver
When you think about going back
Aquí están tus amigos, tu lugar y tu mujer
Here are your friends, your place and your woman
Y te abrazarán
And they will embrace you
Dirán que el tiempo no pasó
They will say that time has not passed
Y te amarán con todo el corazón
And they will love you with all their heart
Cuando ya estés acá
When you are already here
Trabaja hasta las lágrimas como lo hacías allá
Work to the point of tears as you did back there
Solo así verás que tu país no fracasó
Only then will you see that your country did not fail
Sino que tanto amor te relajó
But that so much love relaxed you
Y te abrazarán
And they will embrace you
Dirán que el tiempo no pasó
They will say that time has not passed
Y te amarán con todo el corazón
And they will love you with all their heart





Writer(s): Pedro Suárez-vértiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.