Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Días de Infancia
Días de Infancia
Childhood Days
El
cielo
está
teñido
de
un
color
muy
especial
The
sky
is
tinged
with
a
very
special
color
Y
mi
rostro
encendido
por
la
luz
crepuscular
And
my
face
is
flushed
with
the
twilight
Recuerdo
a
mis
amigos,
los
empiezo
a
imaginar
I
remember
my
friends,
I
start
to
imagine
them
Me
llaman
con
silbidos,
paraditos
sobre
el
mar
They
call
me
with
whistles,
standing
on
the
sea
Hey,
no
vayas
a
casa
Hey,
don't
go
home
Mira
que
el
mar
está
besando
al
sol
Look
at
the
sea
kissing
the
sun
Recordaremos
días
de
infancia
We'll
remember
childhood
days
Todo
era
lindo,
todo
era
mejor
Everything
was
beautiful,
everything
was
better
Realmente
fue
bonito,
para
muchos
fue
mejor
It
was
really
beautiful,
for
many
it
was
better
Será
que
fue
distinto,
lo
que
a
otros
les
tocó
Maybe
it
was
different,
what
happened
to
others
Muchos
de
mis
amigos
nunca
hallaron
al
amor
Many
of
my
friends
never
found
love
Ya
no
estarán
conmigo,
pues
partieron
hacia
el
sol,
Dios
They're
not
with
me
anymore,
because
they
left
for
the
sun,
God
Hey,
no
vayas
a
casa
Hey,
don't
go
home
Mira
que
el
mar
está
besando
al
sol
Look
at
the
sea
kissing
the
sun
Recordaremos
días
de
infancia
We'll
remember
childhood
days
Todo
era
lindo,
todo
era
mejor
Everything
was
beautiful,
everything
was
better
Oigan,
no
se
vayan
nunca
me
digan
adiós
Listen,
never
leave
and
don't
tell
me
goodbye
El
sol
está
apagando
su
luz,
yo
quiero
estar
ahí
The
sun
is
dimming,
I
want
to
be
there
Donde
no
se
puede
ir
Where
you
can't
go
Hey,
no
vayas
a
casa
Hey,
don't
go
home
Mira
que
el
mar
está
besando
al
sol
Look
at
the
sea
kissing
the
sun
Recordaremos
días
de
infancia
We'll
remember
childhood
days
Todo
era
lindo,
todo
era
mejor
Everything
was
beautiful,
everything
was
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Vertiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.