Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Dos Mañanas
Una
bella
mañana
One
beautiful
morning
De
un
día
de
mi
vida
Of
a
day
in
my
life
De
un
balcón
yo
te
miré
pasar
From
a
balcony
I
watched
you
pass
by
Y
el
temor
me
abrumó
And
fear
overwhelmed
me
Y
mientras
caminabas
As
you
walked
by
Me
diste
una
sonrisa
You
gave
me
a
smile
La
ilusión
llegó
sin
preguntar
The
illusion
arrived
without
asking
Y
el
amor,
callado
nació
And
love,
silently,
was
born
Y
sentí,
cómo
el
dolor
se
me
borraba
And
I
felt
how
the
sorrow
was
erasing
itself
Yo
que
andaba
triste
y
solo
esa
mañana
I
who
was
walking
sad
and
alone
that
morning
Vi
al
amor
pasar
frente
a
mí
I
saw
love
passing
in
front
of
me
Quise
gritar
y
te
dejé
ir
I
wanted
to
scream
and
I
let
you
go
De
nuevo
en
mi
ventana
Again,
at
my
window
Te
vi
pasar
con
prisa
I
saw
you
passing
by
in
a
hurry
Mientras
yo
temblaba
de
ansiedad
While
I
was
shaking
with
anxiety
Por
favor,
hazme
adiós
de
nuevo
amor
Please,
say
goodbye
again,
my
love
Nunca
podré
olvidarlo
I
will
never
be
able
to
forget
it
Miraste
a
la
ventana
You
looked
at
the
window
Y
una
flor
tiraste
en
mi
portal
And
you
threw
a
flower
in
my
doorway
Y
explotó
mi
corazón
And
my
heart
exploded
Pero
nunca
más
pasaste
por
mi
casa
But
you
never
passed
by
my
house
again
Todo
se
quedó
en
esas
dos
mañanas
Everything
remained
in
those
two
mornings
A
veces
veo
que
me
haces
adiós
Sometimes
I
see
you
saying
goodbye
to
me
Bajo
corriendo
y
todo
es
ilusión
I
run
downstairs
and
everything
is
an
illusion
Nunca
supe
su
nombre
I
never
knew
your
name,
Ni
de
dónde
venía
Or
where
you
came
from
Pero
yo
no
la
olvidé
jamás
But
I
never
forgot
you
Fue
amor,
real
amor
It
was
love,
real
love
Y
sentí,
cómo
el
dolor
me
regresaba
And
I
felt
how
the
sorrow
was
coming
back
to
me
El
amor
me
enloquecía
y
devoraba
Love
was
driving
me
crazy
and
consuming
me
De
todos
mis
viajes
y
cosas
pasadas
From
all
my
trips
and
past
things
Solo
llevo
dentro
aquellas
dos
mañanas
I
only
carry
within
me
those
two
mornings
Si
algo
verdadero
existe
ahora
en
mi
alma
If
something
true
exists
now
in
my
soul
Es
solo
el
recuerdo
de
esas
dos
mañanas
It
is
only
the
memory
of
those
two
mornings
De
esas
dos
mañanas
Of
those
two
mornings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Album
Play
date de sortie
02-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.