Pedro Suárez-Vértiz - El Secreto en Tu Mente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - El Secreto en Tu Mente




El Secreto en Tu Mente
The Secret in Your Mind
que estás junto a él, apoyada en su pecho
I know you’re next to him, your head against his chest
Pensando en
Thinking of me
No te quieres mover, solo finges dormir
You don’t want to move, you’re just pretending to sleep
Pensando en
Thinking of me
Una bella canción, romperá tu ficción
A beautiful song will come and break up your fiction
Y si en la televisión, ves un beso de amor
And if you watch a kiss of love on television
Pensarás en mí, pensarás en
You’ll think of me, you’ll think of me
Serán dueños de ti, de tu ropa y tu voz, no de tu corazón
They’ll own you, your clothes and your voice, but not your heart
Llegarás hasta el fin y vas a redescubrir, que ese no soy yo
You’ll get to the end and you’ll discover again, that that’s not me
Si quizás la emoción te distrajo muy bien
If maybe the excitement distracted you so much
Sabes quién tu pasión y momentos de fe
You know who your passion and moments of faith are
Pensarás en mí, pensarás en
You’ll think of me, you’ll think of me
que suena insolente, pero no te hace mal
I know it sounds insolent, but it doesn’t hurt you
El secreto en tu mente tiene que respirar
The secret in your mind has to breathe
Nunca pienses que estoy con ausencia de amor, me conoces bien
Never think that I’m without any love for you, you know me well
Con amor o sin él, te recuerdo muy bien, siempre te amaré
With love or without it, I remember you very well, I’ll always love you
Cuando escapo y lo real se convierte en ficción
When I escape and what’s real turns into fiction
Cuando salgo de mí, cuando llego hasta el fin
When I leave my mind, when I get to the end
Siempre pienso en ti
I always think of you
Hum, siempre pienso en ti
Hum, I always think of you
que suena insolente, pero no te hace mal
I know it sounds insolent, but it doesn’t hurt you
El secreto en tu mente tiene que respirar
The secret in your mind has to breathe
que suena insolente, pero no te hace mal
I know it sounds insolent, but it doesn’t hurt you
El secreto en tu mente tiene que respirar
The secret in your mind has to breathe
que vas ahí con amor en el pecho
I know you go there with love in your heart
Pensando en
Thinking of me
que te hace feliz caminar y reír
I know it makes you happy to walk and laugh
Pensando en (Pensando en mí)
Thinking of me (Thinking of me)
Pues la idea de amor no debe ser de dolor
Because the idea of love should not be about pain
El amor de verdad no conoce obstrucción
True love doesn’t know obstacles
Cuando salgo de mí, cuando llego hasta el fin
When I leave my mind, when I get to the end
tienes la razón, no pidamos perdón
You’re right, let’s not ask for forgiveness
Podemos vivir (Podemos vivir)
We can live (We can live)
Podemos vivir (Podemos vivir)
We can live (We can live)
Podemos vivir (Podemos vivir)
We can live (We can live)
Podemos vivir (Podemos vivir)
We can live (We can live)
Pensarás en
You’ll think of me
Pensarás en
You’ll think of me
Pensarás en
You’ll think of me
Pensarás en
You’ll think of me
Pensarás en
You’ll think of me
Pensarás en mí...
You’ll think of me...





Writer(s): P. Suárez Vértiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.