Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Fantasma a Presión
Fantasma a Presión
Ghost Under Pressure
Sueños
terribles
que
se
escapan
de
mi
alma
Terrible
dreams
escaping
from
my
soul
Busco
las
musas
que
devuelvan
la
calma
I
search
for
muses
to
restore
my
calm
Andar
conmigo
es
llorar
To
walk
with
me
is
to
cry
Es
ir
y
nunca
volver
Is
to
go
and
never
return
Es
asfixiarse
sin
miedo
Is
to
suffocate
without
fear
Siempre
intenté
callar
todas
mis
desgracias
I
always
tried
to
silence
all
my
misfortunes
Callé
mi
vida
y
ahora
debo
salvarla
I
silenced
my
life
and
now
I
must
save
it
Soy
un
fantasma
a
presión
I'm
a
ghost
under
pressure
Un
haz
de
luz
que
se
va
A
beam
of
light
that
fades
Un
alguien
que
nunca
entiendo
Someone
I
never
understand
¿Será
tu
Dios
mi
verdad?
Will
your
God
be
my
truth?
Yo
no
lo
debo
saber
I
shouldn't
know
that
¿Será
el
amor
mi
veneno?
Will
love
be
my
poison?
La
libertad,
mi
presión
Freedom,
my
pressure
La
sobredosis
de
paz
destroza
mis
pensamientos
The
overdose
of
peace
shatters
my
thoughts
Yo
soy
la
mancha
en
el
sol,
el
remolino
en
el
mar
I'm
the
stain
in
the
sun,
the
whirlpool
in
the
sea
Las
hojas
secas
del
viento
The
dry
leaves
in
the
wind
Abrázame
y
llévame
al
final
Embrace
me
and
take
me
to
the
end
Llévame
a
las
sombras,
no
me
quiero
encontrar
Take
me
to
the
shadows,
I
don't
want
to
be
found
Perdóname,
si
es
que
te
hice
llorar
Forgive
me,
if
I
made
you
cry
Tu
alma
en
mi
memoria
es
mi
única
verdad
Your
soul
in
my
memory
is
my
only
truth
Se
tuerce
el
árbol,
las
maniobras
me
cansan
The
tree
bends,
the
maneuvers
tire
me
Son
mis
semillas
quienes
salvarán
mi
alma
My
seeds
will
save
my
soul
Perdóname,
si
es
que
te
hice
llorar
Forgive
me,
if
I
made
you
cry
Perdona
mis
palabras
Forgive
my
words
Perdona
mi
verdad
Forgive
my
truth
Evócame
y
pide
por
mi
paz
Invoke
me
and
pray
for
my
peace
Que
destrocen
mi
memoria
Let
them
destroy
my
memory
Yo
siempre
la
veo
mal
I
always
see
it
wrong
Rescátame
y
vuélveme
a
enseñar
Rescue
me
and
teach
me
again
Las
luces
que
me
ignoran
The
lights
that
ignore
me
La
luz
que
dé
la
paz
The
light
that
gives
peace
Abrázame
y
llévame
al
final
Embrace
me
and
take
me
to
the
end
Llévame
a
las
sombras,
no
me
quiero
encontrar
Take
me
to
the
shadows,
I
don't
want
to
be
found
Perdóname
si
es
que
te
hice
llorar
Forgive
me
if
I
made
you
cry
Tu
alma
en
mi
memoria
es
mi
única
verdad
Your
soul
in
my
memory
is
my
only
truth
Recuérdame
y
pide
por
mi
paz
Remember
me
and
pray
for
my
peace
Destroza
mi
memoria,
no
quiero
recordar...
Destroy
my
memory,
I
don't
want
to
remember...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suarez Vertiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.