Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Historia de amor
Historia de amor
История любви
Es
difícil
contar
la
vida
Рассказать
о
жизни
сложно,
No
hay
como
empezar
Не
знаешь,
с
чего
начать.
Pero
una
huella
en
el
alma
Но
след,
оставленный
в
душе,
Es
un
buen
punto
de
partida
Может
стать
хорошей
отправной
точкой.
Una
voz
que
ya
no
escuchas
Голос,
который
ты
больше
не
слышишь,
Una
voz
que
ya
se
fui
Голос,
который
ушел,
Lamento
no
haberla
contactado
antes
Жалею,
что
не
связался
с
ней
раньше.
Fui
su
gran
amigo
Я
был
ее
хорошим
другом,
Y
olvide
cuanto
era
ella
para
mi
И
забыл,
как
много
она
для
меня
значила.
Pero
bueno
todo
salio
de
la
nada
Но
все
началось
из
ничего,
Eramos
muy
bohemios
Мы
были
такими
богемными,
A
pesar
de
mi
universidad
y
su
bachillerato
Несмотря
на
мой
университет
и
ее
лицей.
Nos
divertiamos
pensando
que
todos
eran
tontos
Мы
веселились,
думая,
что
все
вокруг
глупцы,
El
nuevo
es
muy
intelectual
le
dije
“Новенький
очень
умный”,
- сказал
я
ей.
Recuerdo
que
consegui
la
llave
Помню,
как
я
раздобыл
ключ
De
la
tienda
de
mi
padre
От
магазина
моего
отца.
Y
hay
fue
su
primera
vez
И
там
был
ее
первый
раз.
A
pesar
de
lo
linda
que
era
Несмотря
на
то,
какая
она
была
красивая,
Rarísimo
yo
nunca
pense
en
sexo
Странно,
я
никогда
не
думал
о
сексе
O
en
placer
cuando
lo
hicimos
Или
об
удовольствии,
когда
мы
это
делали.
Luego
nos
encontramos
con
amigas
suyas
Потом
мы
встретились
с
ее
подругами
En
la
calle
andabamos
en
grupos
relajadísimos
На
улице,
мы
бродили
расслабленными
группами,
Alucinados
por
lo
que
había
pasado
Потрясенные
тем,
что
произошло.
A
pesar
de
todo
Несмотря
ни
на
что,
Yo
nunca
le
dije
para
estar
Я
никогда
не
предлагал
ей
быть
вместе.
Pense
q
todo
empezo
así
Я
думал,
что
все
началось
так,
Y
así
debía
terminar,
no?
И
так
должно
было
закончиться,
верно?
Le
explique
q
se
destruiría
todo
si
lo
hacíamos
Я
объяснил
ей,
что
все
разрушится,
если
мы
будем
вместе.
Ella
no
entendio
Она
не
поняла,
O
quiza
yo
no
entendi
Или,
может
быть,
это
я
не
понял.
Decidio
abandonarme
dejarme
Она
решила
бросить
меня,
оставить
меня,
Portarse
muy
mal,
horrible
Вести
себя
очень
плохо,
ужасно.
Yo
casi
me
muero
Я
чуть
не
умер.
Pero
bueno
las
historias
de
amor
son
así
Но
все
истории
любви
такие,
Con
dolor
y
con
desorden,
lo
acepte,
no?
С
болью
и
беспорядком,
я
принял
это,
верно?
La
tranquilidad
y
la
estabilidad
son
el
final
feliz
Спокойствие
и
стабильность
- это
счастливый
конец
De
cualquier
película,
de
cualquier
libro
Любого
фильма,
любой
книги.
Cuando
yo
estaba
a
la
mitad
del
cuento
Когда
я
был
на
середине
своей
истории,
Desubicado
y
con
demasiados
desordenes
Растерянный
и
с
большим
количеством
проблем,
Decidi
cambiar
y
formalizar
mi
vida
Я
решил
измениться
и
упорядочить
свою
жизнь.
Por
primera
vez
decir
a
alguien
Впервые
сказать
кому-то:
No
se,
osea...
oye,
quieres
estar
conmigo...?
“Не
знаю,
то
есть…
слушай,
ты
хочешь
быть
со
мной…?”
Tenía
ella
una
gran
amiga
У
нее
была
близкая
подруга,
Que
alguna
vez
nos
hecho
de
su
casa
Которая
однажды
выгнала
нас
из
своего
дома
Por
cosas
q
no
puedo
contar
Из-за
вещей,
о
которых
я
не
могу
рассказать.
Me
acorde
quien
era
Я
вспомнил,
кто
она.
Recuerdo
q
estaba
guapa
Помню,
она
была
хорошенькой.
En
el
fondo
me
gusto
esa
reacción
В
глубине
души
мне
понравилась
эта
реакция.
Decidi
buscarla
y
conquistarla,
asi
de
simple
Я
решил
найти
ее
и
завоевать,
вот
так
просто.
Iba
a
ser
difícil
Это
было
бы
сложно,
Pero
finalmete
lo
conseguí
Но
в
конце
концов
я
добился
своего.
Fue
un
accidente
yo
jamas
pensé
Это
был
несчастный
случай,
я
никогда
не
думал
En
quebrarle
el
corazón
a
la
chica
Разбить
сердце
той
девушке,
De
la
q
hable
al
principio
О
которой
я
говорил
в
начале.
Ella
se
fue
de
vez
en
cuando
enviaba
Она
ушла,
время
от
времени
отправляла
Chocolates
a
mi
hermana
y
regalos
Шоколадки
моей
сестре
и
подарки,
Cartas
a
nosotros
inclusibe,
preguntando
por
mi
Даже
письма
нам,
спрашивая
обо
мне.
Pero
yo
siempre
quede
en
silencio
Но
я
всегда
молчал.
Con
mi
nueva
chica
tuve
una
larga
felicidad
de
tres
años
С
моей
новой
девушкой
у
меня
было
три
года
долгого
счастья.
Fue
lindo
visite
europa
Это
было
прекрасно,
я
посетил
Европу,
Me
iba
bien
en
la
universidad
У
меня
все
было
хорошо
в
университете,
Me
iba
bien
con
la
musica
У
меня
все
было
хорошо
с
музыкой,
Era
espectacular
todo
Все
было
потрясающе,
Me
senti
encaminado
Я
чувствовал,
что
на
правильном
пути.
Sin
embargo
mi
viejo
fallecio
Однако
мой
отец
скончался,
Mamá
perdio
la
casa
Мама
потеряла
дом,
Y
el
desorden
y
confusion
regreso
И
беспорядок
и
смятение
вернулись.
Me
enamore
de
nuevo
Я
снова
влюбился,
Y
bueno
se
acabo
de
nuevo
todo
И,
ну,
все
снова
закончилось.
Con
esto
descubri
que
la
vida
es
como
un
caballo
Благодаря
этому
я
понял,
что
жизнь
- это
как
лошадь,
Un
caballo
salvaje
que
uno
debe
aprender
a
montar
Дикая
лошадь,
на
которой
нужно
научиться
ездить.
Llega
un
momento
en
que
ya,
ya
no
te
bota
mas
Наступает
момент,
когда
она
тебя
больше
не
сбрасывает.
Ahora
estoy
tranquilo
y
feliz
Сейчас
я
спокоен
и
счастлив.
Y
cogi
el
telefono
hace
poco
И
недавно
я
взял
телефон,
Queria
saber
que
fue
de
la
chica
Хотел
узнать,
что
стало
с
той
девушкой,
De
la
que
hable
al
principio
de
este
relato
О
которой
я
говорил
в
начале
этой
истории.
Y
ubique
al
padre
Я
нашел
ее
отца,
Trabajaba
en
un
banco
en
paris
Он
работал
в
банке
в
Париже.
Le
dije
"señor
que
tal
soy
pedro...
se
acuerda
de
mi,
Я
сказал:
"Сэр,
как
дела,
это
Педро...
вы
меня
помните?
Que
fue
de
su
hija"
Como
no
sabes?
Что
стало
с
вашей
дочерью?"
"Как,
ты
не
знаешь?
Fue
un
paro
cardiaco
en
barcelona
Это
была
остановка
сердца
в
Барселоне.
Quede
consternado
una
vez
mas
Я
снова
был
потрясен,
Completamente
arrancado
de
mi
presente
Полностью
вырванный
из
своего
настоящего.
Nunca
me
despedi
de
ella
Я
никогда
не
прощался
с
ней,
Nunca
supe
como
le
fue
despues
Никогда
не
знал,
как
у
нее
сложилось
потом.
Ahora
tengo
clara
la
nocion
del
amor
Теперь
у
меня
ясное
представление
о
любви
Y
del
dolor
en
un
lejano
pasado
И
о
боли
в
далеком
прошлом.
Esta
leccion
ya
no
es
para
mi
digan
adios
si
hay
que
hacerlo...
Этот
урок
уже
не
для
меня,
попрощайтесь,
если
нужно...
Cierren
su
historia
de
amor...
Закройте
свою
историю
любви...
Terminen
su
libro
Закончите
свою
книгу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.