Pedro Suárez-Vértiz - La Española - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - La Española




La Española
Испанка
Yo la conocí en Europa
Я встретил её в Европе
Yo la conocí en un tren
Я встретил её в поезде
Hablaba mucho, casi sin parar
Она много говорила, почти не останавливаясь
Por eso yo me enamoré
Поэтому я влюбился
Me decía que las penas
Она говорила мне, что печали
Se borraban con café
Уйдут с кофе
Vino tinto y cuenta abierta
Красным вином и в открытый счет
Desnudos en un hotel, ¡hey!
Голыми в отеле, эй!
Y no puedo olvidarme que...
И я не могу забыть, что...
La española me empezó a bailar
Испанка начала танцевать для меня
Aquí, allá, solo para
Здесь, там, только для меня
La preciosa se empezó a quitar
Красотка начала раздеваться
El jean, el top y empezó a gemir
Джинсы, топ и начала стонать
La mimosa se ponía a soñar
Ласковая, она начинала мечтать
Yo, tú, placer sin fin
Я, ты, бесконечное наслаждение
Fabulosa, me empezó a gritar
Потрясающая, она начала кричать мне
Quiero que mueras dentro de
Я хочу, чтобы ты умер во мне
Le gustaba el buen cariño
Ей нравилась хорошая ласка
Y que le muerdan bien la piel
И чтобы её хорошенько покусали
Su madre siempre le dijo
Её мать всегда говорила ей
Ante un hombre mujer, ¡hey!
Перед мужчиной будь женщиной, эй!
Y ella la aprendió muy bien
И она усвоила это очень хорошо
La española me empezó a bailar
Испанка начала танцевать для меня
Aquí, allá, solo para
Здесь, там, только для меня
La preciosa se empezó a quitar
Красотка начала раздеваться
El jean, el top y empezó a gemir
Джинсы, топ и начала стонать
La mimosa se ponía a soñar
Ласковая, она начинала мечтать
Yo, tú, placer sin fin
Я, ты, бесконечное наслаждение
Fabulosa, me empezó a gritar
Потрясающая, она начала кричать мне
Quiero que mueras dentro de
Я хочу, чтобы ты умер во мне
La española me empezó a bailar
Испанка начала танцевать для меня
Aquí, allá, solo para
Здесь, там, только для меня
La preciosa se empezó a quitar
Красотка начала раздеваться
El jean, el top y empezó a gemir
Джинсы, топ и начала стонать
La mimosa se ponía a soñar
Ласковая, она начинала мечтать
Yo, tú, placer sin fin
Я, ты, бесконечное наслаждение
Fabulosa, me empezó a gritar
Потрясающая, она начала кричать мне
Quiero que mueras dentro de
Я хочу, чтобы ты умер во мне
Ahora sin ella, estoy muy solo
Теперь без неё я очень одинок
Ahora sin ella, estoy tan loco
Теперь без неё я такой сумасшедший
Su padre fue un gran torero
Её отец был великим тореадором
Y ella hablaba como tal
И она говорила как он
Decía el amor es como el ruedo
Она говорила, что любовь похожа на арену
Si no matas, morirás
Если ты не убьёшь, убьют тебя
El amor no la atrapaba
Любовь не завладевала ею
Ella me amó y me dejó ir
Она любила меня и отпустила меня
Decía: el amor nunca es un trauma
Она говорила: любовь никогда не ранит
Es tan solo un subvenir, ¡hey!
Это просто сувенир, эй!
Y no puedo olvidarme que...
И я не могу забыть, что...
La española me empezó a bailar
Испанка начала танцевать для меня
Aquí, allá, solo para
Здесь, там, только для меня
La preciosa se empezó a quitar
Красотка начала раздеваться
El jean, el top y empezó a gemir
Джинсы, топ и начала стонать
La mimosa se ponía a soñar
Ласковая, она начинала мечтать
Yo, tú, placer sin fin
Я, ты, бесконечное наслаждение
Fabulosa, me empezó a gritar
Потрясающая, она начала кричать мне
Quiero que mueras dentro de
Я хочу, чтобы ты умер во мне
Española, me tienes encendido hasta hoy
Испанка, ты до сих пор сводишь меня с ума
Tu cuerpo es una bendición
Твоё тело - благословение
Y eres tan libre como el sol
И ты такая же свободная, как солнце
Yo quiero ser libre y no lo soy, ¡hey!
Я хочу быть свободным, но я не такой, эй!
Dejé la vida en una habitación
Я оставил свою жизнь в той комнате
Yo no jugar con el amor
Я не умею играть с любовью
No quiero llorarte, ya me voy
Я не хочу плакать по тебе, я ухожу





Writer(s): Pedro Suárez-vértiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.