Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Los Globos del Cielo
Los Globos del Cielo
The Sky's Balloons
Asín,
va,
asín
va
trí
sex
Like
this,
goes
like
three
six
¿Has
venido
sola?
Have
you
come
alone?
O
estás
de
pasadita
Or
are
you
just
passing
by?
Qué
rara
tu
ropa,
yo
creo
que
no
eres
de
por
acá
Your
clothes
are
so
strange,
I
don't
think
you're
from
around
here
Qué
bellos
How
beautiful,
Qué
bellos
son
tus
senos
How
beautiful
are
your
breasts,
Los
miro
y
me
enveneno
I
look
at
them
and
I
get
poisoned,
Pero
no
hablas
mi
idioma,
tan
solo
me
dices:
But
you
don't
speak
my
language,
all
you
say
is:
Popopo-popo
popopo-pó
Popopo-popo
popopo-po
Nada
entiendo
I
don't
understand
anything,
Pero
hay
un
sentimiento
But
there's
a
feeling,
Te
estiro
la
camisa
I
pull
your
shirt,
Y
veo
que
mi
intento
no
tiene
impedimento
And
I
see
that
my
attempt
has
no
impediment
Popopo-popo
popopo-pó
Popopo-popo
popopo-po
Voy
a
tener
los
globos
del
cielo
en
esta
noche
I'm
going
to
have
the
sky's
balloons
tonight,
Resbalaré
hasta
explosionar
entre
tus
montes
I'll
slide
until
I
explode
between
your
mountains
Tan
suaves
y
sensibles
So
soft
and
sensitive,
Los
miro
de
cerquita
I
look
at
them
up
close,
Qué
lindas
pequitas,
adornan
tu
don
monumental
How
beautiful
the
little
freckles
that
adorn
your
monumental
gift
Vámonos
de
prisa
Let's
go
quickly,
Tus
pechos
me
electrizan
Your
breasts
electrify
me,
Te
pido
una
idea
y
solo
me
dices:
I
ask
you
for
an
idea
and
all
you
say
is:
Popopo-popo
popopo-pó
Popopo-popo
popopo-po
Voy
a
tener
los
globos
del
cielo
en
esta
noche
I'm
going
to
have
the
sky's
balloons
tonight,
Resbalaré
hasta
explosionar
entre
tus
montes
I'll
slide
until
I
explode
between
your
mountains
Voy
a
tener
los
globos
del
cielo
en
esta
noche
I'm
going
to
have
the
sky's
balloons
tonight,
Resbalaré
hasta
explosionar
entre
tus
montes
I'll
slide
until
I
explode
between
your
mountains
Laralá-laralala-lalalá
(¡Hey!)
Larala-laralala-lalala
(Hey!)
Laralá-laralá-laralala
(¡Hey!)
Larala-laralala-laralala
(Hey!)
Laralá-laralala-lalalá
(¡Hey!)
Larala-laralala-lalala
(Hey!)
Laralá-laralá-laralala
(¡Hey!)
Larala-laralala-laralala
(Hey!)
Senos
moscovitas
Muscovite
breasts,
Pezón
de
dinamita
Dynamite
nipples,
Belleza
furiosa,
me
alocas,
me
exprimes
Furious
beauty,
you
drive
me
crazy,
you
squeeze
me
Popopo-popo
popopo-pó
Popopo-popo
popopo-po
Me
hablas
You
talk
to
me,
Te
entiendo
toditito
I
understand
you
perfectly,
Y
es
que
cuando
me
excito
And
it's
that
when
I
get
excited,
Mi
cuerpo
resuelve
cualquier
impedimento
My
body
solves
any
impediment
Popopo-popo
popopo-pó
Popopo-popo
popopo-po
Voy
a
tener
los
globos
del
cielo
en
esta
noche
I'm
going
to
have
the
sky's
balloons
tonight,
Resbalaré
hasta
explosionar
entre
tus
montes
I'll
slide
until
I
explode
between
your
mountains
Voy
a
tener
los
globos
del
cielo
en
esta
noche
I'm
going
to
have
the
sky's
balloons
tonight,
Resbalaré
hasta
explosionar
entre
tus
montes
I'll
slide
until
I
explode
between
your
mountains
Laralá-laralala-lalalá
(¡Hey!)
Larala-laralala-lalala
(Hey!)
Laralá-laralá-laralala
(¡Hey!)
Larala-laralala-laralala
(Hey!)
Laralá-laralala-lalalá
(¡Hey!)
Larala-laralala-lalala
(Hey!)
Laralá-laralá-laralala
(¡Hey!)
Larala-laralala-laralala
(Hey!)
Laralá-laralala-lalalá
(¡Hey!)
Larala-laralala-lalala
(Hey!)
Laralá-laralá-laralala
(¡Hey!)
Larala-laralala-laralala
(Hey!)
Laralá-laralala-lalalá
(¡Hey!)
Larala-laralala-lalala
(Hey!)
Laralá-laralá-laralala
(¡Hey!)
Larala-laralala-laralala
(Hey!)
Voy
a
tener
los
globos
del
cielo
en
esta
noche
I'm
going
to
have
the
sky's
balloons
tonight,
Resbalaré
hasta
explosionar
entre
tus
montes
I'll
slide
until
I
explode
between
your
mountains
Voy
a
tener
los
globos
del
cielo
en
esta
noche
I'm
going
to
have
the
sky's
balloons
tonight,
Resbalaré
hasta
explosionar
entre
tus
montes
I'll
slide
until
I
explode
between
your
mountains
Voy
a
tener
los
globos
del
cielo
en
esta
noche
I'm
going
to
have
the
sky's
balloons
tonight,
Resbalaré
hasta
explosionar
entre
tus
montes
I'll
slide
until
I
explode
between
your
mountains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suarez Vertiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.