Pedro Suárez-Vértiz - Me Elevé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Me Elevé




Me Elevé
I've Risen
Una vez sobre mi alma
Once upon a time, upon my soul
Se posó algo de ti
Something of you settled upon me
Escuché que alguien me hablaba y no era aquí
I heard someone speaking to me, but it wasn't here
No habían ruidos allá afuera
There was no noise out there
No había sombra en la pared
There was no shadow on the wall
Vi mi rostro muy dormido
I saw my face, fast asleep
Creo que, no volveré
I think that I am not returning
Me elevé hasta el fin
I arose to the end
Vi una luz y escuché una voz en silencio
I saw a light and I heard a voice in silence
Yo no entiendo ahora despierto
Now that I am awake, I do not understand
¿En cuánto tiempo volveré?
When will I return?
Solo siento que algo inmenso hay después
I only feel that something immense lies beyond
Vi una flor en la ventana
I saw a flower at the window
Vi una flor y un colibrí
I saw a flower and a hummingbird
De algo bello ellos me hablaban, yo entendí
They spoke to me of something beautiful; I understood
Me elevé, hasta el fin
I arose, to the end
Vi una luz y escuché una voz en silencio
I saw a light and I heard a voice in silence
Me elevé, hasta el fin
I arose, to the end
Vi una luz y escuché una voz en silencio
I saw a light and I heard a voice in silence
Me amaste en silencio
You loved me in silence
Yo lo
I know it
Me hablaste en silencio
You spoke to me in silence
Ahora todo lo entiendo
Now I understand everything
Yo lo
I know it





Writer(s): Pedro Vertiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.