Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Me Elevé
Una
vez
sobre
mi
alma
Однажды
над
моей
душой
Se
posó
algo
de
ti
Пронеслась
частичка
тебя
Escuché
que
alguien
me
hablaba
y
no
era
aquí
Я
услышал,
как
кто-то
говорил
со
мной,
и
это
было
не
здесь
No
habían
ruidos
allá
afuera
Не
было
шумов
снаружи
No
había
sombra
en
la
pared
Не
было
тени
на
стене
Vi
mi
rostro
muy
dormido
Я
увидел
свое
лицо,
таким
сонным
Creo
que,
no
volveré
Думаю,
я
не
вернусь
Me
elevé
hasta
el
fin
Я
вознесся
до
предела
Vi
una
luz
y
escuché
una
voz
en
silencio
Увидел
свет
и
услышал
голос
в
тишине
Yo
no
entiendo
ahora
despierto
Я
не
понимаю
сейчас,
проснувшись
¿En
cuánto
tiempo
volveré?
Когда
я
вернусь?
Solo
siento
que
algo
inmenso
hay
después
Я
только
чувствую,
что
есть
что-то
огромное
потом
Vi
una
flor
en
la
ventana
Я
увидел
цветок
в
окне
Vi
una
flor
y
un
colibrí
Я
увидел
цветок
и
колибри
De
algo
bello
ellos
me
hablaban,
yo
entendí
Они
говорили
мне
о
чем-то
прекрасном,
я
понял
Me
elevé,
hasta
el
fin
Я
вознесся
до
предела
Vi
una
luz
y
escuché
una
voz
en
silencio
Увидел
свет
и
услышал
голос
в
тишине
Me
elevé,
hasta
el
fin
Я
вознесся
до
предела
Vi
una
luz
y
escuché
una
voz
en
silencio
Увидел
свет
и
услышал
голос
в
тишине
Me
amaste
en
silencio
Ты
любила
меня
молча
Me
hablaste
en
silencio
Ты
говорила
со
мной
молча
Ahora
todo
lo
entiendo
Теперь
я
все
понимаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Vertiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.