Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Me Estoy Enamorando
Me Estoy Enamorando
I'm Falling in Love
Estaba
en
un
club
con
mi
guitarra
I
was
in
a
club
with
my
guitar
No
había
mucha
gente
y
de
espaldas
andaban
conversando
There
weren't
many
people,
and
they
were
chatting
with
their
backs
turned
Pero
sentí
un
amor
que
me
miraba
But
I
felt
a
love
that
was
watching
me
Concho
de
vino
el
pelo,
delgada,
ojos
de
caramelo
Wine-colored
hair,
thin,
eyes
like
caramel
Dicen
que
el
amor
es
todo
un
proceso
They
say
that
love
is
a
process
Yo
te
juro
que
es
mentira,
mi
alma
la
amó
en
ese
momento
I
swear
to
you
that's
a
lie,
my
soul
loved
her
in
that
moment
Perdí
la
canción,
perdí
las
palabras
I
lost
the
song,
I
lost
the
words
Perdí
la
noción
del
tiempo,
fue
claro,
no
fue
un
presentimiento
I
lost
track
of
time,
it
was
clear,
it
wasn't
a
premonition
Siempre
ocurre,
pero
no
es
igual
It
always
happens,
but
it's
not
the
same
Siempre
ocurre,
pero
no
es
igual
It
always
happens,
but
it's
not
the
same
No
es
igual
It's
not
the
same
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Tres
de
la
mañana,
llamé
a
tu
cuarto
Three
in
the
morning,
I
called
your
room
"Discúlpeme
señorita,
me
encanta,
me
gustas,
soy
sincero"
"Excuse
me,
miss,
I
love
you,
I
like
you,
I'm
honest"
Después
de
una
hora
de
estar
callada
After
an
hour
of
silence
Me
dijo
"Yo
te
sigo
y
te
amo
desde
hace
mucho
tiempo"
He
said,
"I've
been
following
you
and
loving
you
for
a
long
time"
Siempre
ocurre,
pero
no
es
igual
It
always
happens,
but
it's
not
the
same
Siempre
ocurre,
pero
no
es
igual
It
always
happens,
but
it's
not
the
same
No
es
igual
It's
not
the
same
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
(¡Hey!,
¿Y
tú
también?)
(Hey!
What
about
you?)
Con
su
voz
de
niña
quedé
obsesionado
With
his
girlish
voice
I
became
obsessed
Tomé
un
taxi
a
escondidas,
mi
alma
llegó
antes
que
mi
cuerpo
I
took
a
taxi
in
secret,
my
soul
arrived
before
my
body
Su
boca
temblaba
frente
a
la
mía
Her
mouth
trembled
in
front
of
mine
Juntamos
las
narices,
los
labios,
morimos
en
silencio
We
put
our
noses
together,
our
lips,
we
died
in
silence
Siempre
ocurre,
pero
no
es
igual
It
always
happens,
but
it's
not
the
same
Siempre
ocurre,
pero
no
es
igual
It
always
happens,
but
it's
not
the
same
No
es
igual
It's
not
the
same
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Tu
voz
sobre
mis
labios
Your
voice
on
my
lips
Yo
la
respiro
todavía
I
still
breathe
it
Tu
pelo
entre
mis
dedos
Your
hair
between
my
fingers
Lo
que
me
mata
y
me
hipnotiza
What
kills
me
and
hypnotizes
me
Tu
piel
bajo
mis
manos
Your
skin
under
my
hands
Lo
que
deseo
todo
el
día
What
I
desire
all
day
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida
I
know
it's
for
life
Me
estoy
enamorando
I'm
falling
in
love
Sé
que
para
toda
la
vida...
I
know
it's
for
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suarez Vertiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.