Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Nadia
Hoy
me
he
dormido
sin
querer
Today,
I
fell
asleep
unintentionally
Hoy
nadie
me
ha
venido
a
ver
Nobody
came
to
see
me
today
Soy
la
semilla
que
la
lluvia
aún
no
ha
regado
I
am
the
seed
that
the
rain
has
not
yet
watered
Hoy
he
perdido
sin
saber
Today,
I
have
lost
without
even
knowing
it
Hoy
no
hay
abrigo
de
mujer
Today,
there
is
no
woman's
embrace
to
protect
me
Sé
que
un
destino
sin
dolor
me
ha
sido
negado
I
know
that
a
destiny
without
pain
has
been
denied
to
me
Son
las
heridas
del
amor
todo
lo
que
cargo
All
I
carry
are
the
wounds
of
love
Pero
suelo
soñar
y
no
despertar
But
I
usually
dream
and
never
wake
up
Hoy
no
he
salido,
solo
ayer
Today,
I
have
not
gone
out,
only
yesterday
Hoy
no
hay
motivo,
¿no
lo
ves?
Today,
there
is
no
reason
to,
can't
you
see?
Sé
que
el
efecto
del
dolor
te
hace
más
humano
I
know
that
the
effect
of
pain
makes
you
more
human
Dios,
infinita
soledad
la
que
me
ha
tocado
God,
what
an
infinite
loneliness
I
have
endured
Pero
suelo
soñar
y
no
despertar
But
I
usually
dream
and
never
wake
up
Pero
suelo
soñar
y
no
despertar
But
I
usually
dream
and
never
wake
up
Hoy
solo
quiero
enloquecer
Today,
I
just
want
to
go
crazy
Hoy
solo
quiero
no
entender
Today,
I
just
don't
want
to
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suárez-vértiz
Album
Amazonas
date de sortie
12-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.