Pedro Suárez-Vértiz - Si Escuchas a un Ángel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Si Escuchas a un Ángel




Si Escuchas a un Ángel
If You Hear an Angel
Oh, no, no, no...
Oh, no, no, no...
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Yo quise ser el aire
I wanted to be the air
Para estar siempre contigo
To always be with you
Pero me decías:
But you told me:
Que era imposible, eh, eh, eh...
That it was impossible, eh, eh, eh...
¡No!
No!
Y quise regalarte
And I wanted to give you
Todo el mar entre mis manos
The whole ocean in my hands
Pero decías:
But you said:
Que no se podía, ah, ah, ah...
That it couldn't be done, ah, ah, ah...
¡No!
No!
Quisiste dejar
You wanted to stop
De amar a alguien, a
Loving someone, me
Caí de rodillas
I fell to my knees
No me aniquiles, eh, eh, es...
Don't destroy me, eh, eh, it's...
¡No!
No!
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
(No, no, no... Sí, sí, sí...)
(No, no, no... Yes, yes, yes...)
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Si escuchas a un ángel
If you hear an angel
Hablando de
Talking about me
Nunca lo mires
Never look at him
Es de mentira, ah, ah, ah
He's a lie, ah, ah, ah
Él ya no existe
He no longer exists
Es imposible, eh, eh, eh...
It's impossible, eh, eh, eh...
¡No!
No!
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
(Mmm... No, no, no)
(Mmm... No, no, no)
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
(Shiribiri... shiribiri...)
(Shiribiri... shiribiri...)
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
(Shiribiri)
(Shiribiri)





Writer(s): Pedro Suarez Vertiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.