Pedro Suárez-Vértiz - Si Escuchas a un Ángel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Si Escuchas a un Ángel




Si Escuchas a un Ángel
Если услышишь ангела
Oh, no, no, no...
О, нет, нет, нет...
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
Yo quise ser el aire
Я хотел стать ветром,
Para estar siempre contigo
Чтобы всегда быть с тобой.
Pero me decías:
Но ты говорила:
Que era imposible, eh, eh, eh...
Что это невозможно, эх, эх, эх...
¡No!
Нет!
Y quise regalarte
И я хотел подарить тебе
Todo el mar entre mis manos
Всё море в своих руках,
Pero decías:
Но ты говорила:
Que no se podía, ah, ah, ah...
Что это невозможно, ах, ах, ах...
¡No!
Нет!
Quisiste dejar
Ты захотела перестать
De amar a alguien, a
Любить кого-то, меня.
Caí de rodillas
Я упал на колени,
No me aniquiles, eh, eh, es...
Не убивай меня, эх, эх, эх...
¡No!
Нет!
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
(No, no, no... Sí, sí, sí...)
(Нет, нет, нет... Да, да, да...)
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
Si escuchas a un ángel
Если услышишь ангела,
Hablando de
Говорящего обо мне,
Nunca lo mires
Никогда не смотри на него,
Es de mentira, ah, ah, ah
Это ложь, ах, ах, ах,
Él ya no existe
Его больше нет,
Es imposible, eh, eh, eh...
Это невозможно, эх, эх, эх...
¡No!
Нет!
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
(Mmm... No, no, no)
(Ммм... Нет, нет, нет)
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
(Shiribiri... shiribiri...)
(Ширибири... ширибири...)
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
(Shiribiri)
(Ширибири)





Writer(s): Pedro Suarez Vertiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.