Pedro Suárez-Vértiz - Si Escuchas a un Ángel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Si Escuchas a un Ángel




Oh, no, no, no...
О, нет, нет, нет...
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Yo quise ser el aire
Я хотел быть воздухом,
Para estar siempre contigo
Чтобы всегда быть с тобой.
Pero me decías:
Но ты говорил мне,:
Que era imposible, eh, eh, eh...
Это было невозможно...
¡No!
Нет!
Y quise regalarte
И я хотел подарить тебе
Todo el mar entre mis manos
Все море между моими руками
Pero decías:
Но ты сказал::
Que no se podía, ah, ah, ah...
Что вы не могли, ах, ах, ах...
¡No!
Нет!
Quisiste dejar
Ты хотел оставить
De amar a alguien, a
Любить кого - то, меня.
Caí de rodillas
Я упал на колени.
No me aniquiles, eh, eh, es...
Не уничтожай меня...
¡No!
Нет!
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
(No, no, no... Sí, sí, sí...)
(Нет, нет, нет... да, да, Да...)
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Si escuchas a un ángel
Если ты слушаешь ангела,
Hablando de
Говоря обо мне
Nunca lo mires
Никогда не смотри на него.
Es de mentira, ah, ah, ah
Это ложь, ах, ах, ах
Él ya no existe
Он больше не существует
Es imposible, eh, eh, eh...
Это невозможно, эй, эй, эй...
¡No!
Нет!
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
(Mmm... No, no, no)
(Ммм ... нет, нет, нет)
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra
(Shiribiri... shiribiri...)
(Ширибири...ширибири...)
Na-ra-na-ra-ra-ra-ra-ra-ra-na-na
На-ра-на-ра-ра-ра-ра-ра-ра-ра-на-на
(Shiribiri)
(Ширибири)





Writer(s): Pedro Suarez Vertiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.