Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Te Siento de Sólo Pensar
Te Siento de Sólo Pensar
I Feel You Just by Thinking
Cuando
recuerdo
tus
besos
When
I
remember
your
kisses
Busco
un
tranquilo
lugar
I
search
for
a
peaceful
place
Donde
apoyar
mi
cabeza
Where
I
can
rest
my
head
Donde
ponerme
a
soñar
Where
I
can
dream
Respirar
(En
la
penumbra)
To
breathe
(In
the
darkness)
Suspirando
de
a
pocos
Sighing
little
by
little
Te
siento
de
solo
pensar
I
feel
you
just
by
thinking
Y
es
verdad
(En
la
penumbra)
And
it's
true
(In
the
darkness)
Si
cierro
mis
ojos
If
I
close
my
eyes
Me
duermo
y
te
puedo
tocar
I
fall
asleep
and
can
touch
you
Sentimental
sufrimiento
Sentimental
suffering
El
no
poderte
gozar
Not
being
able
to
enjoy
you
Me
despertaste
algo
eterno
You
awakened
something
eternal
in
me
Que
nunca
podré
calmar
That
I
will
never
be
able
to
calm
Recitar
(En
la
penumbra)
To
recite
(In
the
darkness)
Un
poema
de
a
pocos
A
poem
little
by
little
Creo
que
me
va
a
tranquilizar
I
think
it
will
calm
me
down
Y
es
verdad
(Mi
amor
a
solas)
And
it's
true
(My
love
alone)
Si
cierro
mis
ojos
If
I
close
my
eyes
Me
duermo
y
te
puedo
besar
I
fall
asleep
and
can
kiss
you
Me
puedes
amar
You
can
love
me
Respirar
(En
la
penumbra)
To
breathe
(In
the
darkness)
Suspirando
de
a
pocos
Sighing
little
by
little
Te
siento
de
solo
pensar
I
feel
you
just
by
thinking
Y
además
(Mis
horas
solas)
And
besides
(My
lonely
hours)
Si
cierro
mis
ojos
If
I
close
my
eyes
Me
duermo
y
te
puedo
tocar
I
fall
asleep
and
can
touch
you
Te
puedo
besar
I
can
kiss
you
Fue
quizás
(En
la
mirada)
It
was
perhaps
(In
the
gaze)
Que
mi
alma
en
tu
cuerpo
That
my
soul
in
your
body
Entró
y
no
regresó
jamás
Entered
and
never
returned
La
verdad
(Toda
mi
vida)
The
truth
(All
my
life)
La
llevo
en
silencio
I
carry
it
in
silence
Tú
eres
mi
felicidad
You
are
my
happiness
Mi
felicidad
My
happiness
Nos
podemos
amar
We
can
love
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Suarez Vertiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.