Pedro Suárez-Vértiz - Una Vez Una Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Suárez-Vértiz - Una Vez Una Flor




Una Vez Una Flor
A Flower Once
Una vez una flor que trepó hasta mi ventana
A flower once that climbed up to my window
Me contó su dolor con las más bellas palabras
Told me her pain with the most beautiful words
Dijo: no sé, yo solo siento que no sirvo para nada
She said, I don't know, I just feel like I'm useless
Pues mi amor es un ser que se eleva con las alas
Because my love is a being that soars with wings
Y por la noche está conmigo
And at night, he's with me
Durmiendo sobre una rama
Sleeping on a branch
Pero de día todo es distinto
But by day, everything's different
Naturaleza anticuada
Outdated nature
O es un misterio que no entiendo
Or is it a mystery that I don't understand?
¿Por qué la flor llora con el alba?
Why does the flower weep at dawn?
¿Por qué la luz produce silencio?
Why does light produce silence?
¿Por qué sueño tu mirada?
Why do I dream of your gaze?
¿Dónde empieza la noche?
Where does the night begin?
Dime, ¿quién queda cuando todos se van?
Tell me, who's left when everyone's gone?
¿Cuándo el silencio se parte?
When does the silence part?
¿Y en qué momento se vuelve a juntar?
And at what moment does it come together again?
Es el destino tan distinto
Destiny is so different
A lo que yo imaginaba
From what I imagined
Es el amor incorregible
Love is incorrigible
Si te equivocas, te matas
If you make a mistake, you kill yourself
O es un misterio que no entiendo
Or is it a mystery that I don't understand?
¿Por qué la flor llora con el alba?
Why does the flower weep at dawn?
¿Por qué la luz produce silencio?
Why does light produce silence?
¿Por qué sueño tu mirada?
Why do I dream of your gaze?
¿Dónde empieza la noche?
Where does the night begin?
Dime, ¿quién queda cuando todos se van?
Tell me, who's left when everyone's gone?
¿Cuándo el silencio se parte?
When does the silence part?
¿Y en qué momento se vuelve a juntar?
And at what moment does it come together again?
No-no-no, no-no
No-no-no
¿Dónde empieza la noche?
Where does the night begin?
Dime, ¿quién queda cuando todos se van?
Tell me, who's left when everyone's gone?
¿Cuándo el silencio se parte?
When does the silence part?
¿Y en qué momento se vuelve a juntar?
And at what moment does it come together again?
Un sentimiento es invencible
A feeling is invincible
Como una flor, como una mirada
Like a flower, like a gaze
Es por amor que ahora estoy triste
It's because of love that I'm sad now
Me estoy muriendo de nada
I'm dying of nothing
¿Dónde empieza la noche?
Where does the night begin?
Dime, ¿quién queda cuando todos se van?
Tell me, who's left when everyone's gone?
¿Cuándo el silencio se parte?
When does the silence part?
¿Y en qué momento se vuelve a juntar?
And at what moment does it come together again?
No-no-no, no-no
No-no-no
¿Dónde empieza la noche?
Where does the night begin?
Dime, ¿quién queda cuando todos se van?
Tell me, who's left when everyone's gone?
¿Cuándo el silencio se parte?
When does the silence part?
¿Y en qué momento se vuelve a juntar?
And at what moment does it come together again?
¿Dónde empieza la noche?
Where does the night begin?
Dime ¿quién queda cuando todos se van?
Tell me who's left when everyone's gone?
¿Cuándo el silencio se parte?
When does the silence part?
¿Y en qué momento se vuelve a juntar?
And at what moment does it come together again?
No lo
I don't know
¿Dónde empieza la noche?
Where does the night begin?
Dime, ¿quién queda cuando todos se van?
Tell me, who's left when everyone's gone?
¿Cuándo el silencio se parte?...
When does the silence part?...





Writer(s): Pedro Suarez Vertiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.