Pedro Vargas & Benny Moré - Obsesion (Remastered) - traduction des paroles en allemand




Obsesion (Remastered)
Besessenheit (Remastered)
Por alto está el cielo en el mundo
So hoch der Himmel in der Welt auch ist
Por hondo que sea el mar profundo
So tief das Meer auch sein mag
No habrá una barrera en el mundo
Es wird keine Barriere in der Welt geben
Que mi amor profundo no rompa por ti
Die meine tiefe Liebe für dich nicht durchbricht
Amor es el pan de la vida
Liebe ist das Brot des Lebens
Amor es la copa divina
Liebe ist der göttliche Kelch
Amor es un algo sin nombre
Liebe ist etwas Namenloses
Que obsesiona al hombre por una mujer
Das den Mann wegen einer Frau besessen macht
Yo estoy obsesionado contigo
Ich bin besessen von dir
Y el mundo es testigo de mi frenesí
Und die Welt ist Zeuge meiner Raserei
Por más que se oponga el destino
So sehr sich das Schicksal auch widersetzt
Serás para
Du wirst mein sein
Por alto está el cielo en el mundo
So hoch der Himmel in der Welt auch ist
Por hondo que sea el mar profundo
So tief das Meer auch sein mag
No habrá una barrera en el mundo
Es wird keine Barriere in der Welt geben
Que mi amor profundo no rompa por ti
Die meine tiefe Liebe für dich nicht durchbricht
Por alto está el cielo en el mundo
So hoch der Himmel in der Welt auch ist
Por hondo que sea el mar profundo
So tief das Meer auch sein mag
No habrá una barrera en el mundo
Es wird keine Barriere in der Welt geben
Que mi amor profundo no rompa por ti
Die meine tiefe Liebe für dich nicht durchbricht
Amor es el pan de la vida
Liebe ist das Brot des Lebens
Amor es la copa divina
Liebe ist der göttliche Kelch
Amor es un algo sin nombre
Liebe ist etwas Namenloses
Que obsesiona al hombre por una mujer
Das den Mann wegen einer Frau besessen macht
Yo estoy obsesionado contigo
Ich bin besessen von dir
Y el mundo es testigo de mi frenesí
Und die Welt ist Zeuge meiner Raserei
Por más que se oponga el destino
So sehr sich das Schicksal auch widersetzt
Serás para
Du wirst mein sein
Por alto está el cielo en el mundo
So hoch der Himmel in der Welt auch ist
Por hondo que sea el mar profundo
So tief das Meer auch sein mag
No habrá una barrera en el mundo
Es wird keine Barriere in der Welt geben
Que mi amor profundo, no rompa por ti
Die meine tiefe Liebe, nicht für dich durchbricht
No rompa por ti
Nicht für dich durchbricht





Writer(s): Pedro Flores Cordova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.