Paroles et traduction Pedro Vargas & Benny Moré - Obsesion (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsesion (Remastered)
Наваждение (Remastered)
Por
alto
está
el
cielo
en
el
mundo
Как
высоко
небо
над
миром,
Por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
Как
глубок
океан
бездонный,
No
habrá
una
barrera
en
el
mundo
Нет
преграды
такой
в
этом
мире,
Que
mi
amor
profundo
no
rompa
por
ti
Что
любовь
моя
не
разрушит
ради
тебя.
Amor
es
el
pan
de
la
vida
Любовь
— это
хлеб
для
души,
Amor
es
la
copa
divina
Любовь
— это
чаша
святая,
Amor
es
un
algo
sin
nombre
Любовь
— это
нечто
безымянное,
Que
obsesiona
al
hombre
por
una
mujer
Что
мужчину
влечет
к
женщине.
Yo
estoy
obsesionado
contigo
Я
тобой
одержим,
Y
el
mundo
es
testigo
de
mi
frenesí
И
мир
— свидетель
моего
безумия.
Por
más
que
se
oponga
el
destino
Даже
если
судьба
воспротивится,
Serás
para
mí
Ты
будешь
моей.
Por
alto
está
el
cielo
en
el
mundo
Как
высоко
небо
над
миром,
Por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
Как
глубок
океан
бездонный,
No
habrá
una
barrera
en
el
mundo
Нет
преграды
такой
в
этом
мире,
Que
mi
amor
profundo
no
rompa
por
ti
Что
любовь
моя
не
разрушит
ради
тебя.
Por
alto
está
el
cielo
en
el
mundo
Как
высоко
небо
над
миром,
Por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
Как
глубок
океан
бездонный,
No
habrá
una
barrera
en
el
mundo
Нет
преграды
такой
в
этом
мире,
Que
mi
amor
profundo
no
rompa
por
ti
Что
любовь
моя
не
разрушит
ради
тебя.
Amor
es
el
pan
de
la
vida
Любовь
— это
хлеб
для
души,
Amor
es
la
copa
divina
Любовь
— это
чаша
святая,
Amor
es
un
algo
sin
nombre
Любовь
— это
нечто
безымянное,
Que
obsesiona
al
hombre
por
una
mujer
Что
мужчину
влечет
к
женщине.
Yo
estoy
obsesionado
contigo
Я
тобой
одержим,
Y
el
mundo
es
testigo
de
mi
frenesí
И
мир
— свидетель
моего
безумия.
Por
más
que
se
oponga
el
destino
Даже
если
судьба
воспротивится,
Serás
para
mí
Ты
будешь
моей.
Por
alto
está
el
cielo
en
el
mundo
Как
высоко
небо
над
миром,
Por
hondo
que
sea
el
mar
profundo
Как
глубок
океан
бездонный,
No
habrá
una
barrera
en
el
mundo
Нет
преграды
такой
в
этом
мире,
Que
mi
amor
profundo,
no
rompa
por
ti
Что
любовь
моя
не
разрушит
ради
тебя.
No
rompa
por
ti
Не
разрушит
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Flores Cordova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.