Pedro Vargas feat. Jorge Negrete - La Negra Noche - traduction des paroles en allemand




La Negra Noche
Die schwarze Nacht
La negra noche tendió su manto
Die schwarze Nacht breitete ihren Mantel aus
Surgió la niebla, murió la luz
Der Nebel stieg auf, das Licht starb
Y en las tinieblas de mi alma triste
Und in die Finsternis meiner traurigen Seele
Como una sombra llegaste tú.
Kamst du wie ein Schatten.
Ven, ilumina la árida senda
Komm, erleuchte den dürren Pfad
Por donde vaga loca ilusión
Auf dem die verrückte Illusion wandert
Dame tan solo una esperanza
Gib mir nur eine einzige Hoffnung
Que fortifique mi corazón.
Die mein Herz stärkt.
Como en la noche nace el rocío
Wie in der Nacht der Tau entsteht
Y en los jardines nace la flor,
Und in den Gärten die Blume geboren wird,
Así en mi alma, niña adorada
So wurde in meiner Seele, angebetetes Mädchen,
Nació mi amor.
Meine Liebe geboren.
Ya veo que asoma tras la ventana
Schon sehe ich, wie hinter dem Fenster auftaucht
Tu rostro de ángel encantador,
Dein bezauberndes Engelsgesicht,
Siento la dicha dentro de mi alma
Ich fühle das Glück in meiner Seele
Ya no hay tinieblas, ya no hay tinieblas,
Es gibt keine Finsternis mehr, keine Finsternis mehr,
Ya salió el sol.
Die Sonne ist schon aufgegangen.





Writer(s): Emilio Donato Uranga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.