Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor con amor se paga - Remastered
Liebe wird mit Liebe bezahlt - Remastered
Por
tu
culpa,
mujer,
por
tu
culpa
Deinetwegen,
Frau,
deinetwegen
Este
amor
que
te
tengo
divaga
Ist
diese
Liebe,
die
ich
für
dich
hege,
verloren
Lo
rompites
por
ser
insoluta
Du
hast
sie
gebrochen,
weil
du
unverschämt
warst
Y
por
eso
la
pena
me
embriaga
Und
deshalb
berauscht
mich
der
Schmerz
Prometiste
que
nada
ni
nadie
Du
hast
versprochen,
dass
nichts
und
niemand
Este
amor
de
los
dos
rompería
Diese
Liebe
zwischen
uns
zerstören
würde
Fuiste
puerta
sin
chapa
ni
llave
Du
warst
eine
Tür
ohne
Riegel
und
Schloss
A
pesar
que
me
diste
la
vida
Obwohl
du
mir
das
Leben
geschenkt
hast
Amor
con
amor
se
paga
Liebe
wird
mit
Liebe
bezahlt
Y
algún
día
te
cobraré
Und
eines
Tages
werde
ich
es
dir
heimzahlen
Si
hoy
(ay,
si
hoy)
tu
traición
me
amarga
Wenn
heute
(ach,
wenn
heute)
dein
Verrat
mich
verbittert
Como
hombre
me
aguantaré
Werde
ich
es
als
Mann
ertragen
Pero
anda
con
mucho
tiento
Aber
sei
sehr
vorsichtig
Y
mira
por
donde
vas
Und
achte
darauf,
wo
du
hingehst
Que
las
(ay,
que
las)
heridas
que
siento
Denn
die
(ach,
denn
die)
Wunden,
die
ich
fühle
Con
otro
las
pagarás
Wirst
du
mit
einem
anderen
bezahlen
Despacito
te
entraste
en
mi
alma
Langsam
drangst
du
in
meine
Seele
ein
Como
se
entra
en
la
carne
una
daga
Wie
ein
Dolch
ins
Fleisch
dringt
Me
rompites
mi
vida
y
mi
calma
Du
hast
mein
Leben
und
meine
Ruhe
zerstört
Pero
amor
con
amores
se
pagan
Aber
Liebe
wird
mit
Liebe
bezahlt
Andarás
por
veredas
ajenas
Du
wirst
auf
fremden
Pfaden
wandeln
Y
tendrás
mucho
más
que
conmigo
Und
viel
mehr
haben
als
mit
mir
Pero
el
mundo
está
lleno
de
penas
Aber
die
Welt
ist
voller
Leiden
Y
esas
penas
serán
tu
castigo
Und
diese
Leiden
werden
deine
Strafe
sein
Amor
con
amor
se
paga
Liebe
wird
mit
Liebe
bezahlt
Y
algún
día
te
cobraré
Und
eines
Tages
werde
ich
es
dir
heimzahlen
Si
hoy
(ay,
si
hoy)
tu
traición
me
amarga
Wenn
heute
(ach,
wenn
heute)
dein
Verrat
mich
verbittert
Como
hombre
Werde
ich
es
als
Mann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon, Ernesto M. Cortazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.