Paroles et traduction Pedro Vargas y Jorge Negrete - La negra noche - Remastered
La negra noche - Remastered
Черная ночь - Ремастер
La
negra
noche
tendió
su
manto
Черная
ночь
распростерла
свой
покров
Surgió
la
niebla
Появился
туман
Y
en
las
tinieblas
de
mi
alma
triste
И
во
тьме
моей
печальной
души
Como
una
estrella
Как
звезда
Ven,
ilumina
la
árida
senda
Приди,
освети
засушливый
путь
Por
donde
vaga
По
которому
блуждает
Loca
ilusión
Безумная
иллюзия
Dame
tan
solo
Дай
мне
только
Una
esperanza
Одну
надежду
Que
fortifique
Которая
укрепит
Cuando
en
las
noches
(nace
el
rocío)
Когда
ночами
(рождается
роса)
Y
en
los
jardines
(nace
la
flor)
И
в
садах
(рождается
цветок)
Así
en
mi
alma,
niña
adorada
Так
в
моей
душе,
любимая
девочка
Nació
mi
amor
Родилась
моя
любовь
Ya
veo
que
asoma
(tras
la
ventana)
Я
вижу,
как
появляется
(за
окном)
Tu
rostro
de
ángel
(encantador)
Твое
ангельское
лицо
(чарующее)
Siento
la
dicha
Я
чувствую
блаженство
Dentro
de
mi
alma
В
моей
душе
No
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas
Нет
тьмы,
больше
нет
тьмы
Ya
salió
el
sol
Взошло
солнце
Cuando
en
las
noches
(nace
el
rocío)
Когда
ночами
(рождается
роса)
Y
en
los
jardines
(nace
la
flor)
И
в
садах
(рождается
цветок)
Así
en
mi
alma,
niña
adorada
Так
в
моей
душе,
любимая
девочка
Nació
mi
amor
Родилась
моя
любовь
Ya
veo
que
asoma
(tras
la
ventana)
Я
вижу,
как
появляется
(за
окном)
Tu
rostro
de
ángel
(encantador)
Твое
ангельское
лицо
(чарующее)
Siento
la
dicha
Я
чувствую
блаженство
Dentro
de
mi
alma
В
моей
душе
No
hay
tinieblas,
ya
no
hay
tinieblas
Нет
тьмы,
больше
нет
тьмы
Ya
salió
el
sol
Взошло
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio D. Uranga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.