Pedro Vargas y Jorge Negrete - La negra noche - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Vargas y Jorge Negrete - La negra noche - Remastered




La negra noche - Remastered
Черная ночь - Ремастер
La negra noche tendió su manto
Черная ночь распростерла свой покров
Surgió la niebla
Появился туман
Murió la luz
Умер свет
Y en las tinieblas de mi alma triste
И во тьме моей печальной души
Como una estrella
Как звезда
Brotaste
Появилась ты
Ven, ilumina la árida senda
Приди, освети засушливый путь
Por donde vaga
По которому блуждает
Loca ilusión
Безумная иллюзия
Dame tan solo
Дай мне только
Una esperanza
Одну надежду
Que fortifique
Которая укрепит
Mi corazón
Мое сердце
Cuando en las noches (nace el rocío)
Когда ночами (рождается роса)
Y en los jardines (nace la flor)
И в садах (рождается цветок)
Así en mi alma, niña adorada
Так в моей душе, любимая девочка
Nació mi amor
Родилась моя любовь
Ya veo que asoma (tras la ventana)
Я вижу, как появляется (за окном)
Tu rostro de ángel (encantador)
Твое ангельское лицо (чарующее)
Siento la dicha
Я чувствую блаженство
Dentro de mi alma
В моей душе
No hay tinieblas, ya no hay tinieblas
Нет тьмы, больше нет тьмы
Ya salió el sol
Взошло солнце
Cuando en las noches (nace el rocío)
Когда ночами (рождается роса)
Y en los jardines (nace la flor)
И в садах (рождается цветок)
Así en mi alma, niña adorada
Так в моей душе, любимая девочка
Nació mi amor
Родилась моя любовь
Ya veo que asoma (tras la ventana)
Я вижу, как появляется (за окном)
Tu rostro de ángel (encantador)
Твое ангельское лицо (чарующее)
Siento la dicha
Я чувствую блаженство
Dentro de mi alma
В моей душе
No hay tinieblas, ya no hay tinieblas
Нет тьмы, больше нет тьмы
Ya salió el sol
Взошло солнце





Writer(s): Emilio D. Uranga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.