Pedro Vargas y Miguel Aceves Mejía - Canción mixteca - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Vargas y Miguel Aceves Mejía - Canción mixteca - Remastered




Canción mixteca - Remastered
Песня микстека - Улучшенное качество
Que lejos estoy del suelo
Как далеко я от земли,
Donde he nacido.
Где я родился.
Inmensa nostalgia
Неизбывная тоска
Invade mi pensamiento.
Переполняет мои мысли.
Y al verme tan solo y triste
И видя себя таким одиноким и грустным,
Cual hoja al viento.
Как лист на ветру.
Quisiera llorar, quisiera morir
Я хотел бы плакать, хотел бы умереть
De sentimiento.
От чувства.
Oh! tierra del sol
О! земля солнца,
Suspiro por verte.
Я томлюсь по тебе.
Ahora que lejos
Теперь, когда я далеко,
Yo vivo sin luz.
Я живу без света.
Sin amor.
Без любви.
Y al verme
И видя себя
Tan solo y triste
Таким одиноким и грустным,
Cual hoja al viento
Как лист на ветру,
Quisiera llorar, quisiera morir
Я хотел бы плакать, хотел бы умереть
De sentimiento.
От чувства.
Oh! tierra del sol
О! земля солнца,
Suspiro por verte.
Я томлюсь по тебе.
Ahora que lejos
Теперь, когда я далеко,
Yo vivo sin luz.
Я живу без света.
Sin amor.
Без любви.
Y al verme
И видя себя
Tan solo y triste
Таким одиноким и грустным,
Cual hoja al viento
Как лист на ветру,
Quisiera llorar, quisiera morir
Я хотел бы плакать, хотел бы умереть
De sentimiento.
От чувства.





Writer(s): J. Lopez Alvaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.