Pedro Vargas - Aquel Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedro Vargas - Aquel Amor




Aquel Amor
Та самая любовь
No se si esta sea la forma de decirte
Не знаю, как сказать тебе,
Que la vida se me muere a pedacitos
Что жизнь моя на части рвётся,
Cada ves que los veo juntos
Когда вас вместе вижу я.
Que tragarme este amor ante tu presencia
Скрывать свою любовь в твоём присутствии
De verdad me duele mucho
Мне очень больно, правда,
Que me pone entre la espada y el abismo
Меж двух огней я нахожусь.
Lo que llevo aquí en el alma
То, что храню я в своей душе,
Que me coloca entre el cielo y el infierno
Меня бросает то в рай, то в ад,
Por que quiero tus miradas
Ведь я ловлю твои взгляды,
Pero declárame a sido un imposible
Но признаться тебе никак не могу.
Por que al intentar no hablar de su persona
Ведь как только я пытаюсь не говорить о нём,
Dices que le amas dices que le adoras
Ты говоришь, что любишь его, что обожаешь,
Y me vuelves una enredadera el mundo
И мир мой рушится в тот же миг.
Inconcientemente suele preguntarme
Ты невольно спрашиваешь меня,
Si te ves bonita para ir a su encuentro
Хорошо ли выглядишь, чтобы идти к нему навстречу,
Que te ves tan linda debo contestarte
И я должен ответить, что ты прекрасна,
Pa que como amiga me dejes un beso
Чтобы ты, как подруге, оставила мне поцелуй.
Y aquel amigo que siempre has visto
А тот друг, которого ты всегда видела,
Siempre te lleva dentro del alma
Всегда носит тебя в своей душе,
Que por tu culpa vivo y existo
Что из-за тебя я живу и существую,
Triste mi vida vacía y sin calma
Моя жизнь печальна, пуста и безрадостна.
Y tu inocente no sabes nada
А ты, невинная, ничего не знаешь,
Pero te robas mis sentimientos
Но крадешь мои чувства,
Y diariamente mi vida matas
И каждый день убиваешь меня,
Cuando te miro rogarle un beso
Когда я вижу, как ты вымаливаешь у него поцелуй.
Y eres mi amiga y así lo entiendo
Ты моя подруга, и я это понимаю,
Pero es injusto lo que nos pasa
Но то, что происходит с нами, несправедливо.
Por el te mueres por ti yo muero
Ты умираешь по нему, я умираю по тебе,
Pero el te tiene sin sentir nada
Но он тебя не ценит, ничего не чувствует.
Y aquel amigo que siempre has visto
А тот друг, которого ты всегда видела,
Siempre te lleva dentro del alma
Всегда носит тебя в своей душе,
Que por tu culpa vivo y existo
Что из-за тебя я живу и существую,
Triste mi vida vacía y sin calmaaaa.
Моя жизнь печальна, пуста и безрадостна.
(Y como dice heber "con sentimiento")
как говорит Хебер чувством")
Si encontrara alguna forma de decirte
Если бы я нашел способ сказать тебе,
Que me duele que malgastes tu existencia
Как мне больно, что ты тратишь свою жизнь
Tras su amor y me pregunto
На его любовь, и я спрашиваю себя,
Si al final seré quien pueda abrir tus ojos
Смогу ли я когда-нибудь открыть тебе глаза.
Por que se lo quieres mucho
Ведь ты так сильно его любишь.
Si supieras que te leo con mi conciencia
Если бы ты знала, как я тебя понимаю,
Por que quiero enamorarte
Ведь я хочу влюбить тебя в себя,
Pero entiendo que el maneja tu inocencia
Но понимаю, что он управляет твоей невинностью,
Y se que debo callarme
И знаю, что должен молчать.
Debo ser testigo en tus ansias de amarle
Я должен быть свидетелем твоего желания любить его,
Como el te lastima con su prepotencia
Того, как он ранит тебя своим высокомерием.
El sabe muy bien no vas a dejarle
Он прекрасно знает, что ты его не бросишь,
Que lo pierdes todo ante su presencia
Что ты теряешь всё в его присутствии.
Y yo enamorado corro a consolarte
А я, влюбленный, бегу утешать тебя,
Y pongo mi pecho a refugiar tu llanto
Предлагаю своё плечо, чтобы укрыть твои слёзы,
Y es entonces cuando quiero confesarte
И именно тогда я хочу признаться тебе,
Que me gustas mucho que te quiero tanto
Что ты мне очень нравишься, что я тебя так люблю.
Y aquel amigo que siempre has visto
А тот друг, которого ты всегда видела,
Siempre te lleva dentro del alma
Всегда носит тебя в своей душе,
Que por tu culpa vivo y existo
Что из-за тебя я живу и существую,
Triste mi vida vacía y sin calma
Моя жизнь печальна, пуста и безрадостна.
Y tu inocente no sabes nada
А ты, невинная, ничего не знаешь,
Pero te robas mis sentimientos
Но крадешь мои чувства,
Y diariamente mi vida matas
И каждый день убиваешь меня,
Cuando te miro rogarle un beso
Когда я вижу, как ты вымаливаешь у него поцелуй.
Y aquel amigo que siempre has visto
А тот друг, которого ты всегда видела,
Siempre te lleva dentro del alma
Всегда носит тебя в своей душе,
Que por tu culpa vivo y existo
Что из-за тебя я живу и существую,
Triste mi vida vacía y sin calma
Моя жизнь печальна, пуста и безрадостна.





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.