Pedro Vargas - Corazón, corazón (remastered) - traduction des paroles en allemand




Corazón, corazón (remastered)
Herz, Herz (remastered)
Hay corazon lindo.
Oh, mein schönes Herz.
Corazon, corazon no me quieras matar corazon
Herz, Herz, bring mich nicht um, mein Herz
Es inutil dejar de quererte ya no puedo vivir sin tu amor
Es ist nutzlos aufzuhören, dich zu lieben, ich kann nicht mehr ohne deine Liebe leben
No me digas que voy a perderte
Sag mir nicht, dass ich dich verlieren werde
No me quieras matar corazon
Bring mich nicht um, mein Herz
Yo que diera por no recordarte yo que diera por no ser de ti
Was gäbe ich dafür, mich nicht an dich zu erinnern, was gäbe ich dafür, nicht dein zu sein
Pero el dia que te dije te quiero te di mi cariño y no supe de mi
Aber an dem Tag, als ich dir sagte 'Ich liebe dich', gab ich dir meine Zuneigung und verlor mich selbst
❤️❤️ no me quieras matar ❤️
❤️❤️ bring mich nicht um ❤️
❤️❤️no me quieras matar ❤️
❤️❤️bring mich nicht um ❤️
Siiii haaaas pensado dejar mi cariño recuerda el camino donde te encontre
Jaaaa, haaaast du daran gedacht, meine Liebe zu verlassen, erinnere dich an den Weg, wo ich dich fand
Si has pensado cambiar tu destino recuerda un poquito quien te hizo mujer
Wenn du daran gedacht hast, dein Schicksal zu ändern, erinnere dich ein wenig daran, wer dich zur Frau gemacht hat
Si despues de sentir tu pasado me miras de frente y me dices adiooos
Wenn du, nachdem du deine Vergangenheit gefühlt hast, mir ins Gesicht schaust und Lebewooohl sagst
Te dire con el alma en la mano que puedes quedarte por que yo me voy...
Werde ich dir mit der Seele in der Hand sagen, dass du bleiben kannst, denn ich gehe...
❤️❤️ no me quieras matar❤️
❤️❤️ bring mich nicht um❤️
haay ❤️ no me quieras matar❤️
oooh ❤️ bring mich nicht um❤️
Si has pensado dejar mi cariño recuerda el camino donde te encontre si has pensado cambiar tu destino recuerda un poquito quien te hizo mujer
Wenn du daran gedacht hast, meine Liebe zu verlassen, erinnere dich an den Weg, wo ich dich fand, wenn du daran gedacht hast, dein Schicksal zu ändern, erinnere dich ein wenig daran, wer dich zur Frau gemacht hat
Si despues de sentir tu pasado me mirad de frente y me dices adios
Wenn du, nachdem du deine Vergangenheit gefühlt hast, mir ins Gesicht schaust und Lebewohl sagst
Te dire con el alma en la mano que puedes quedarte por que yo me voy
Werde ich dir mit der Seele in der Hand sagen, dass du bleiben kannst, denn ich gehe
❤️❤️❤️ mo me quieras matar ❤️
❤️❤️❤️ bring mich nicht um ❤️





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.