Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallaste Corazón
Ты потерпела поражение, сердце
Y
tú
que
te
creías
el
rey
de
todo
el
mundo
И
ты,
что
считала
себя
королевой
этого
мира
Y
tú
que
nunca
fuiste
capaz
de
perdonar
И
ты,
кто
никогда
не
умел
прощать
Y
cruel
y
despiadado,
de
todo
te
reías
И
жестока
и
безжалостна,
над
всем
ты
смеялась
Hoy
imploras
cariño,
aunque
sea
por
piedad
Сегодня
молишь
о
любви,
хоть
бы
из
жалости
¿A
dónde
está
tu
orgullo?
¿A
dónde
está
el
coraje?
Где
твоя
гордость?
Где
твоя
храбрость?
¿Por
qué
hoy
estás
vencido,
mendigas
caridad?
Почему
ты
сегодня
повержена,
просишь
подаяние?
Ya
ves
que
no
es
lo
mismo
amar
que
ser
amado
Ну
вот,
видишь,
любить
- это
не
то
же
самое,
что
быть
любимой
Hoy
que
estás
acabado,
qué
lástima
me
das
Теперь,
когда
ты
кончена,
как
мне
тебя
жаль
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras
Проклятое
сердце,
я
радуюсь,
что
ты
теперь
страдаешь
Que
llores
y
te
humilles
ante
este
gran
amor
Что
плачешь
и
унижаешься
перед
этой
великой
любовью
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь
– это
рулетка,
в
которую
играем
все
Y
a
ti
te
había
tocado
nomás
la
de
ganar
А
тебе
всегда
доставалась
только
выигрышная
сторона
Pero
hoy
tu
buena
suerte
la
espalda
te
ha
volteado
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя
Fallaste
corazón,
no
vuelvas
a
apostar
Ты
потерпела
поражение,
сердце,
больше
не
делай
ставку
Maldito
corazón,
me
alegro
que
ahora
sufras
Проклятое
сердце,
я
радуюсь,
что
ты
теперь
страдаешь
Que
llores
y
te
humilles
ante
este
gran
amor
Что
плачешь
и
унижаешься
перед
этой
великой
любовью
La
vida
es
la
ruleta
en
que
apostamos
todos
Жизнь
– это
рулетка,
в
которую
играем
все
Y
a
ti
te
había
tocado
nomás
la
de
ganar
А
тебе
всегда
доставалась
только
выигрышная
сторона
Pero
hoy
tu
buena
suerte
la
espalda
te
ha
volteado
Но
сегодня
твоя
удача
отвернулась
от
тебя
Fallaste
corazón,
no
vuelvas
a
apostar
Ты
потерпела
поражение,
сердце,
больше
не
делай
ставку
No
vuelvas
a
apostar
Не
делай
ставку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.