Paroles et traduction Pedro Vargas - Franqueza (remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Franqueza (remastered)
Franqueza (remastered)
Perdona
mi
franquesa
que
tal
vez
busques
descaro
Forgive
my
frankness,
it
may
seem
rude
Yo
se
que
voy
a
erirte
con
decirte
lo
que
siento
I
know
I'm
going
to
hurt
you
when
I
tell
you
what
I
feel
Espero
que
comprendas
que
es
mejor
que
hablemos
claro
I
hope
you
understand
that
it's
better
that
we
talk
in
the
open
Debemos
separarnos
porque
amor
We
should
part
because
I
no
longer
have
Ya
no
te
tengo
Love
for
you
Tu
siempre
me
pediste
la
verdad
You
always
asked
me
for
the
truth
Fuerta
cual
fuera
However
harsh
it
maybe
Hoy
debes
de
admitir
la
realidad
Today
you
must
face
the
reality
Aunque
te
duela
Even
if
it
pains
you
Tu
puedes
encontrar
lejos
de
mi
quien
te
comprenda
Far
from
me,
you
can
find
someone
who
understands
you
Yo
se
que
no
te
puedo
hacer
feliz
I
know
that
I
can't
make
you
happy
Aun
que
pretenda
No
matter
how
hard
I
try
No
quiero
darte
mas
explicaciones
I
don't
want
to
give
you
any
more
explanations
Es
preferible
así
el
tiempo
lo
dirá
Time
will
tell
that
it's
better
this
way
Te
ruego
nuevamente
me
perdones
I
ask
you
again,
forgive
me
Y
no
quieras
hacer
aclaraciones
And
let's
not
have
any
more
explanations
Porque
tu
puedes
encontar
lejos
de
mi
quien
te
comprenda
Because
you
can
find
someone
far
away
from
me
who
understands
you
Yo
se
que
no
te
puedo
hacer
feliz
I
know
that
I
can't
make
you
happy
Aun
que
pretenda
No
matter
how
hard
I
try
No
quiero
darte
mas
explicaciones
I
don't
want
to
give
you
more
reasons
Es
preferible
así
el
tiempo
lo
dirá
It's
better
this
way,
time
will
tell
Te
ruego
nuevamente
me
perdones
I
ask
you
again,
please
forgive
me
Y
no
quieras
hacer
aclaraciones
And
let's
not
have
any
more
explanations
Puedes
encontar
lejos
de
mi
quien
te
comprenda
Can
find
someone
far
away
from
me
who
understands
you
Yo
se
que
no
te
puedo
hacer
feliz
I
know
that
I
can't
make
you
happy
Aun
que
pretenda
No
matter
how
hard
I
try
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Consuelo Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.