Pedro Vargas - La Negra Noche (Ranchera) - traduction des paroles en anglais

La Negra Noche (Ranchera) - Pedro Vargastraduction en anglais




La Negra Noche (Ranchera)
The Black Night (Ranchera)
La negra noche tendió su manto
The black night spread out its mantle
Surgió la niebla, murió la luz
The fog appeared, the light died
Y en las tinieblas de mi alma triste
And in the darkness of my sad soul
Como una estrella brotaste
Like a star you blossomed
Ven, ilumina la árida senda
Come, light up the arid path
Por donde vaga loca ilusión
Where crazy illusions roam
Dame tan solo una esperanza
Give me just one hope
Que fortifique mi corazón
To strengthen my heart
Como en las noches nace el rocío
As in the nights when dew is born
Y en los jardines nace la flor
And in the gardens when flowers are born
Así en mi alma, niña adorada
Thus in my soul, my adored girl
Naciste tu
You were born
Ya veo que asoma tras la ventana
Now I see your angelic face
Tu rostro de ángel encantador
Charming peeking behind the window
Siento la dicha dentro de mi alma
I feel such joy within my soul
Ya no hay tinieblas, ya no hay tinieblas
There is no longer darkness, no more darkness
Ya salió el sol
The sun has risen
Como en las noches nace el rocío
As in the nights when dew is born
Y en los jardines nace la flor
And in the gardens when flowers are born
Así en mi alma, niña adorada
Thus in my soul, my adored girl
Naciste tu
You were born
Ya veo que asoma tras la ventana
Now I see your angelic face
Tu rostro de ángel encantador
Charming peeking behind the window
Siento la dicha dentro de mi alma
I feel such joy within my soul
Ya no hay tinieblas, ya no hay tinieblas
There is no longer darkness, no more darkness
Ya salió el sol
The sun has risen





Writer(s): Emilio D. Uranga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.