Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Feria de las Flores
Ярмарка цветов
Aquí
vine
porque
vine
Я
приехал,
потому
что
приехал
A
la
feria
de
las
flores
На
ярмарку
цветов
Me
gusta
cantarle
al
viento
Люблю
я
петь
ветру
вольным,
Porque
vuelan
mis
cantares
Потому
что
песни
мои
летят
вдаль
Y
digo
lo
que
yo
siento
И
я
говорю
о
том,
что
чувствую,
En
toditos
los
lugares
По
всем
окрестностям,
моя
дорогая.
Aquí
vine
porque
vine
Я
приехал,
потому
что
приехал
A
la
feria
de
las
flores
На
ярмарку
цветов
No
hay
cerro
que
se
me
empine
Нет
холма,
который
был
бы
мне
в
уклоне,
Ni
cuaco
que
se
me
atore
И
не
застрянет
конь
мой
в
грязи,
En
mi
caballo
retinto
На
моем
пестром
коне,
я
готов
к
приключениям.
He
venido
de
muy
lejos
Я
приехал
издалека,
Y
traigo
pistola
al
cinto
И
ношу
пистолет
на
поясе,
Y
con
ella
doy
consejos
И
им
я
даю
всем
советы.
Atravesé
la
montaña
Я
пересек
горы
Pa'
venir
a
ver
las
flores
Чтобы
посмотреть
на
эти
прекрасные
цветы!
Aquí
hay
una
rosa
huraña
Здесь
есть
роза
колючая,
Que
es
la
flor
de
mis
amores
И
она
цветок
моей
любви!
Y
aunque
otro
quiera
cortarla
И
даже
если
кто-то
захочет
сорвать
ее,
Yo
la
debicé
primero
Я
первым
предложу
ей
свою
руку
и
сердце!
Y
juro
que
de
arrancarla
И
клянусь,
когда
ее
сорвут,
Aunque
tenga
jardinero
Даже
если
у
нее
будет
садовник,
Yo
la
he
de
ver
trasplantada
Я
обязательно
увижу,
как
она
En
el
huerto
de
mi
casa
Выращена
в
саду
моего
дома.
Y
si
sale
el
jardinero
И
если
появится
садовник,
Pos
a
ver,
a
ver
qué
pasa
То
поглядим,
поглядим,
что
будет
дальше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.