Pedro Vargas - Mi despedida - Digitally Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Vargas - Mi despedida - Digitally Remastered




Mi despedida - Digitally Remastered
My Farewell - Digitally Remastered
En el Cielo estare bien
I'll be fine in Heaven
No te preocupes que siempre te cantare
Don't worry, I'll always sing to you
Mi voz al viento tu oído relajare
My voice on the wind will soothe your ear
Porque te quiero yo siempre
Because I love you always
Te cuidare.
I will take care of you.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
If I could live so long, every year with you I would be happy
Mi amor eres mi encanto
My love, you are my charm
Y no llores si hoy tu vieras morir
And don't cry if you see me die today
Esta es mi despedida
This is my farewell
Te confieso me quedan minutos de vida
I confess, I have minutes to live
Por vivir...
To live...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
If I could live so long, every year with you I would be happy
Mi amor eres mi encanto
My love, you are my charm
Y no llores si hoy tu vieras morir
And don't cry if you see me die today
Esta es mi despedida
This is my farewell
Te confieso me quedan minutos de vida
I confess, I have minutes to live
Por vivir...
To live...
Junto a ti...
Next to you...
Aquellos momentos contigo mi amor
Those moments with you, my love
Lo que te entregue de este corazón
What I gave you from this heart
Te juro que yo sin ti no puedo mas
I swear I can't do more without you
Que aunque esto me duela la verdad sabras
Even though this hurts me, you will know the truth
Es duro lo se
It's hard, I know
Pero nunca olvides que desde aya arriba yo te cuidare
But never forget that from up there I will take care of you
Contigo estare guiando tus pasos
I will be with you, guiding your steps
Y jamas pienses que este amor fue fracaso
And never think that this love was a failure
Y solo te pido no llores por mi
And I only ask you not to cry for me
Porque aunque yo muera siempre estare ahí
Because even though I die, I will always be there
Mi amor se feliz con quien te valore
My love, be happy with whoever values you
El no sere yo y espero te enamore
It won't be me and I hope he makes you fall in love
Como yo lo hize, pero no me borres
Like I did, but don't erase me
De esos recuerdos de tu corazón
From those memories of your heart
Me voy tranquilo
I'm leaving peacefully
Se que me amaste, fuiste mi todo y
I know you loved me, you were my everything and
Todo lo entregaste, mi suerte eras tu
You gave everything, you were my luck
Y yo me pregunto porque ahora tu sufres si
And I wonder why you suffer now if
Eso no era justo
That wasn't fair
Quisiera sentir lo que ahora
I would like to feel what now
Tu sientes
You feel
Sanar el dolor que deja mi partida
Heal the pain that my departure leaves
Es mi despedida que el cielo reclama
It is my farewell that heaven claims
Déjame abrazarte que no habrá mañana
Let me hug you, there will be no tomorrow
Y pido al señor que desde tu vientre
And I ask the Lord that from your womb
Cuide a nuestro niño porque estare ausente.
Take care of our child because I will be absent.
En el Cielo estare bien
I'll be fine in Heaven
No te preocupes que siempre te cantare
Don't worry, I'll always sing to you
Mi voz al viento tu oído relajare
My voice on the wind will soothe your ear
Porque te quiero yo siempre
Because I love you always
Te cuidare.
I will take care of you.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
If I could live so long, every year with you I would be happy
Mi amor eres mi encanto
My love, you are my charm
Y no llores si hoy tu vieras morir
And don't cry if you see me die today
Esta es mi despedida
This is my farewell
Te confieso me quedan minutos de vida
I confess, I have minutes to live
Por vivir...
To live...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
If I could live so long, every year with you I would be happy
Mi amor eres mi encanto
My love, you are my charm
Y no llores si hoy tu vieras morir
And don't cry if you see me die today
Esta es mi despedida
This is my farewell
Te confieso me quedan minutos de vida
I confess, I have minutes to live
Por vivir...
To live...
Junto a ti...
Next to you...
Suelta tu mano no quiero y el padre me
Let go of your hand, I don't want to and the father gives me
Instante que pasa la muerte me apresa
Every moment that passes, death captures me
Me desespero y en mi profundo
I despair and in my deep
Maldigo el destino pero el daño esta hecho
I curse fate but the damage is done
Y en este lecho
And in this bed
El cáncer me mata
Cancer kills me
Tus ojos me dicen no soy el culpable
Your eyes tell me I'm not to blame
Tus lagrimas caen y te resignas con impotencia
Your tears fall and you resign yourself with impotence
Porque tu mundo de cierto vacio
Because your world is certainly empty
No llores sere como angel del cielo
Don't cry, I will be like an angel from heaven
Te protegeré
I will protect you
Y hasta tus sueños yo velare y en tu tristeza
And I will even watch over your dreams and in your sadness
Ahí estare
I'll be there
Cuanto quisiera vivir mas tiempo pero
How I would like to live longer but
Asi es el destino
This is destiny
En las arenas verán mis pasos cuando mi
In the sands they will see my steps when my
Alma se ira contigo
Soul will go with you
En el Cielo estare bien
I'll be fine in Heaven
No te preocupes que siempre te cantare
Don't worry, I'll always sing to you
Mi voz al viento tu oído relajare
My voice on the wind will soothe your ear
Porque te quiero yo siempre
Because I love you always
Te cuidare.
I will take care of you.
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
If I could live so long, every year with you I would be happy
Mi amor eres mi encanto
My love, you are my charm
Y no llores si hoy tu vieras morir
And don't cry if you see me die today
Esta es mi despedida
This is my farewell
Te confieso me quedan minutos de vida
I confess, I have minutes to live
Por vivir...
To live...
Si pudiera vivir tanto cada año contigo seria feliz
If I could live so long, every year with you I would be happy
Mi amor eres mi encanto
My love, you are my charm
Y no llores si hoy tu vieras morir
And don't cry if you see me die today
Esta es mi despedida
This is my farewell
Te confieso me quedan minutos de vida
I confess, I have minutes to live
Por vivir...
To live...
Junto a ti...
Next to you...
Toma mi mano no llores esto me hace
Take my hand, don't cry, this hurts me
Daño ojala no perdones el dios
I hope you don't forgive the god
Que retoma las deciciones
That takes back the decisions
De separar dos corazones
To separate two hearts
Espero que entiendas que cuando el corazón
I hope you understand that when the heart
Deje de la latir
Stops beating
Te juro mi amor que quiero vivir
I swear my love I want to live
Minutos me quedan déjame mirarte
I have minutes left, let me look at you
Porque dentro de un rato no podre tocarte
Because in a while I won't be able to touch you
Déjame besarte y aconsejarte
Let me kiss you and advise you
Y al niño que esperas cuidadalo bastante
And the child you are expecting, take good care of him
Será como yo o sera un gran cantante
He will be like me or he will be a great singer
De mil sentimientos que tu lo guardaste
Of a thousand feelings that you kept him
Y en mi despedida te digo mi vida
And in my farewell I tell you my life
Que los tres juntitos estaremos arriba
That the three of us will be up there together
Estaremos arriba...
We will be up there...
En el Cielo estare bien amor
I'll be fine in Heaven, love
No te preocupes que siempre te cantare. mi voz
Don't worry, I'll always sing to you. My voice
Al viento... Tu oído rejalare...
On the wind... Your ear will relax...
Porque yo te quiero yo siempre
Because I love you, I always
Te...
Will...





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.