Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pidas Imposible
Verlange nicht das Unmögliche
Escuchate
esta
letrita
hermano...
Hör
dir
diese
Zeilen
an...
No
pidas
que
desde
el
cielo
caiga
tu
dinero
porro
Verlange
nicht,
dass
dein
Geld
für
den
Joint
vom
Himmel
fällt
Y
que
seria
sinico
como
negar
el
rencor
Und
zynisch
wäre
es,
den
Groll
zu
leugnen
No
pidas
que
el
amor
no
te
haga
tomar
decisiones
Verlange
nicht,
dass
die
Liebe
dich
keine
Entscheidungen
treffen
lässt
No
pidas
que
no
nasca
si
no
usaste
los
condones
Verlange
nicht,
dass
es
nicht
geboren
wird,
wenn
du
keine
Kondome
benutzt
hast
Razones
que
el
corazon
entiende
comprendes
Gründe,
die
das
Herz
versteht,
verstehst
du?
Cosechaz
lo
que
siembras
nose
porque
te
sorprendes
Du
erntest,
was
du
säst,
ich
weiß
nicht,
warum
du
überrascht
bist
La
duda
ofende
la
verdad
duele
Der
Zweifel
beleidigt,
die
Wahrheit
schmerzt
Causa
y
efecto
son
la
fisica
que
viven
nuestras
pieles
Ursache
und
Wirkung
sind
die
Physik,
die
unsere
Haut
erfährt
Fieles,
Infieles,
Casa
o
Moteles
Treue,
Untreue,
Zuhause
oder
Motels
La
droga
o
los
papeles
Aungustia
o
desibeles
Drogen
oder
Papiere,
Angst
oder
Dezibel
Tu
eliges
los
caminos
pero
no
esperes
que
todo
Du
wählst
die
Wege,
aber
erwarte
nicht,
dass
alles
Te
salga
viento
en
popa
y
te
proteja
de
ese
lodo
Dir
mit
Rückenwind
gelingt
und
dich
vor
diesem
Schlamm
schützt
Que
es
la
frustracion,
Der
Frustration
heißt,
Todos
tenemos
un
don,
Todos
tenemos
un
clon
Jeder
hat
eine
Gabe,
jeder
hat
einen
Klon
Todos
con
una
opcion,
no
pidas
que
sin
esfuerzo
tu
aproveches
Jeder
mit
einer
Option,
verlange
nicht,
dass
du
ohne
Anstrengung
nutzt
La
ocacion
y
si
de
cora
no
lo
sientes
se
sincero
y
no
pidas
Perdon
Die
Gelegenheit,
und
wenn
du
es
nicht
von
Herzen
fühlst,
sei
ehrlich
und
bitte
nicht
um
Verzeihung
Pide
que
el
mundo
se
mueva
Verlange,
dass
die
Welt
sich
bewegt
Pide
que
el
sol
no
alumbre
Verlange,
dass
die
Sonne
nicht
scheint
Pide
que
el
mundo
se
mueva
Verlange,
dass
die
Welt
sich
bewegt
Pide
que
el
sol
no
alumbre
Verlange,
dass
die
Sonne
nicht
scheint
No
vivo
la
fantasia
tengo
propia
identidad
Ich
lebe
nicht
die
Fantasie,
ich
habe
meine
eigene
Identität
Ya
no
creo
en
el
Mesias
tengo
mas
fé
en
mi
habilidad
Ich
glaube
nicht
mehr
an
den
Messias,
ich
habe
mehr
Vertrauen
in
meine
Fähigkeit
Porque
nada
va
a
cambiar
no
pidad
mas
de
lo
que
esperas
Weil
sich
nichts
ändern
wird,
verlange
nicht
mehr,
als
du
erwartest
Ya
no
hay
posibilidad
la
gente
se
desespera
Es
gibt
keine
Möglichkeit
mehr,
die
Leute
verzweifeln
Pides
por
mas
dinero
porque
en
realidad
no
alcanza
Du
bittest
um
mehr
Geld,
weil
es
in
Wirklichkeit
nicht
reicht
Pides
por
la
igualdad
y
no
hay
equilibrio
en
la
balanza
Du
bittest
um
Gleichheit,
und
es
gibt
kein
Gleichgewicht
auf
der
Waage
Mi
juventud
avanza
con
lazos
de
confianza
Meine
Jugend
schreitet
voran
mit
Banden
des
Vertrauens
Choques
de
manos
y
abrazos
y
un
temazo
es
la
esperanza
Handschläge
und
Umarmungen,
und
ein
Knaller-Track
ist
die
Hoffnung
Concepto
de
venganza
de
rap
no
de
sustancia
Konzept
der
Rache
durch
Rap,
nicht
durch
Substanzen
No
pido
mas
que
esto
pa'
dejarte
un
enseñanza
Ich
verlange
nicht
mehr
als
dies,
um
dir
eine
Lehre
zu
hinterlassen
Ojos
rojos
con
ojeras
como
piojo
mi
bandera
Rote
Augen
mit
Augenringen,
meine
Flagge
hartnäckig
wie
eine
Laus
Con
la
ley
20Mil
tomando
la
Delantera
Mit
dem
Gesetz
20.000
die
Führung
übernehmen
Rap
Skill
en
tu
frontera
cuidando
mi
trinchera
Rap-Skill
an
deiner
Grenze,
meine
Stellung
bewachend
Represento
a
los
de
aqui
donde
un
buen
beat
me
supera
Ich
repräsentiere
die
von
hier,
wo
ein
guter
Beat
mich
mitreißt
Como
quieres
que
no
quiera
si
esto
altera
el
paladar
Wie
kannst
du
wollen,
dass
ich
nicht
will,
wenn
dies
den
Gaumen
reizt?
Con
ganas
de
comer
y
nunca
parar
de
rapiar
Mit
Lust
zu
essen
und
niemals
aufzuhören
zu
rappen
Pide
que
el
mundo
se
mueva
Verlange,
dass
die
Welt
sich
bewegt
Pide
que
el
sol
no
alumbre
Verlange,
dass
die
Sonne
nicht
scheint
Pide
que
el
mundo
se
mueva
Verlange,
dass
die
Welt
sich
bewegt
Pide
que
el
sol
no
alumbre
Verlange,
dass
die
Sonne
nicht
scheint
Aunque
te
esfuerzes
mucho
no
podras
ni
conseguirlo
Auch
wenn
du
dich
sehr
anstrengst,
wirst
du
es
nicht
einmal
erreichen
können
Solo
somos
como
el
fuego
estamos
a
punto
de
estinguirlos
Wir
sind
nur
wie
Feuer,
kurz
davor
zu
verlöschen
Ya
no
me
quedan
fuerzas
para
aguantar
la
balanza
Mir
bleibt
keine
Kraft
mehr,
die
Waage
zu
halten
Son
excesos
de
confianza
pa
poder
llenar
mi
panza
Es
sind
Exzesse
des
Vertrauens,
um
meinen
Bauch
füllen
zu
können
Sin
pedir
lo
imposible
no
importando
lo
tangible
Ohne
das
Unmögliche
zu
verlangen,
ohne
Rücksicht
auf
das
Greifbare
Impredecible
fue
el
destino
de
este
legado
audible
Unvorhersehbar
war
das
Schicksal
dieses
hörbaren
Vermächtnisses
Deja
tu
alma
libre
y
disponible
esa
wea
si
que
es
posible
Lass
deine
Seele
frei
und
verfügbar,
dieses
Ding,
das
ist
wirklich
möglich
Ya
que
el
dinero
de
un
muerto
es
dinero
invisible
Denn
das
Geld
eines
Toten
ist
unsichtbares
Geld
Ni
la
fe
ni
la
esperanza
ni
con
buena
crianza
Weder
Glaube
noch
Hoffnung,
noch
mit
guter
Erziehung
Se
avansaran
los
pasos
si
no
tranzas
Werden
die
Schritte
vorankommen,
wenn
du
nicht
trickst
Ni
que
tu
el
rosario
beses
y
le
brindes
la
alabanza
Auch
nicht,
wenn
du
den
Rosenkranz
küsst
und
ihm
Lobpreis
darbringst
La
vida
Cansa
y
el
Tiempo
pasa
Das
Leben
ermüdet
und
die
Zeit
vergeht
Lo
que
no
pasan
son
las
rimas,
Adrenalina
Bombo
y
caja
encima
Was
nicht
vergeht,
sind
die
Reime,
Adrenalin,
Bassdrum
und
Snare
drauf
Dolor
de
guata
estando
en
la
tarima
Bauchschmerzen,
wenn
man
auf
der
Bühne
steht
Lima
tu
emociones
antes
de
pedirnos
disculpa
Feile
deine
Emotionen,
bevor
du
uns
um
Entschuldigung
bittest
Tu
sinismo
se
percibe
y
te
expulsamos
con
trifulca
Dein
Zynismus
ist
spürbar,
und
wir
werfen
dich
unter
Tumult
raus
Pide
que
el
mundo
se
mueva
Verlange,
dass
die
Welt
sich
bewegt
Pide
que
el
sol
no
alumbre
Verlange,
dass
die
Sonne
nicht
scheint
Pide
que
el
mundo
se
mueva
Verlange,
dass
die
Welt
sich
bewegt
Pide
que
el
sol
no
alumbre
Verlange,
dass
die
Sonne
nicht
scheint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK DOMINGUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.