Paroles et traduction Pedro Vargas - Obsesión
Qué
dice
tu
mirada
What
does
your
gaze
say
Qué
cosa
extraña
tus
ojos
tienen
What
a
strange
thing
your
eyes
hold
Cuando
miro
tu
foto
When
I
look
at
your
photo
Una
rara
obsesión
me
detiene
A
strange
obsession
takes
hold
of
me
Dios
mio,
tú
que
eres
el
creador
My
God,
you
who
are
the
creator
De
todas
las
cosas
bellas
Of
all
the
beautiful
things
Que
hay
en
el
mundo
That
there
are
in
the
world
Por
qué
no
escuchas
hoy
mis
peticiones
Why
don't
you
hear
my
requests
today
Hicistes
medicos
pa'
todos
los
males
You
made
doctors
for
all
the
ills
Pero
por
qué
no
creaste
uno
But
why
didn't
you
create
one
Que
pueda
curar
un
mal
de
amores
Who
can
cure
lovesickness
Yo
quisiera
que
la
tierra
girara
al
revés
I
wish
the
earth
would
turn
the
other
way
Para
hacerme
pequeño
y
volver
a
nacer
To
make
myself
small
and
be
born
again
Y
no
tener
que
volver
a
extrañarte
And
not
have
to
miss
you
again
Ni
en
tu
fotografía
mirarme
Or
look
at
your
photograph
Ni
llevarte
fundida
en
mi
pecho
Or
carry
you
melted
in
my
chest
Como
si
fueras
parte
de
mí
As
if
you
were
a
part
of
me
Barranquilla,
ciudad
de
cantores
Barranquilla,
city
of
singers
De
vallenatos
y
de
acordeones
Of
vallenatos
and
accordions
Ella
adorna
tus
calles,
decíle
She
adorns
your
streets,
tell
her
Que
le
deseo
que
sea
feliz
That
I
wish
her
to
be
happy
Que
la
ultima
canción
que
compongo
That
the
last
song
I
compose
Que
no
creo
volver
a
enamorarme
That
I
don't
think
I'll
fall
in
love
again
Pero
dimé
cómo^hiciste,
negra
But
tell
me
how
did
you
do
it,
darling
Pa'
olvidarte
de
mí
To
forget
me
La
gente
me
critica
People
criticize
me
Porque
ahora
ya
no
soy
parrandero
Because
I'm
not
a
party
animal
anymore
Con
tu
partida,
negra
With
your
departure,
darling
Siento
más
frio,
muero
en
silencio
I
feel
colder,
I'm
dying
in
silence
Cuída
bien
mis
retoños
Take
good
care
of
my
children
Porque
tú
sabes
que
yo
los
quiero
Because
you
know
that
I
love
them
Dios
mío
dame
fuerzas
My
God,
give
me
strength
Pa'
continuar
con
este
canto
To
continue
with
this
song
Recuerdo
un
mes
de
octubre
tu
cumpleaños
I
remember
a
month
of
October,
your
birthday
Te
juro
que
trato
y
no
he
podido
I
swear
I've
tried
and
I
couldn't
Busca
el
remedio
para
olvidarlo
Find
a
remedy
to
forget
it
Yo
quisiera
que
la
tierra
girara
al
revés...
I
wish
the
earth
would
turn
the
other
way...
Que
la
ultima
canción
que
compongo
That
the
last
song
I
compose
Que
no
creo
volver
a
enamorarme
That
I
don't
think
I'll
fall
in
love
again
Pero
dimé
cómo^hiciste,
negra
But
tell
me
how
did
you
do
it,
darling
Pa'
olvidarte
de
mí
To
forget
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Flores Cordova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.