Pedro Vargas - Por dos caminos (remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedro Vargas - Por dos caminos (remastered)




Por dos caminos (remastered)
Along Two Roads (Remastered)
Soñaba un mundo de felicidad
I dreamt of a world of happiness
Al encontrarnos
When we found each other
Pero el impulso de tu vanidad
But the whirlwind of your vanity
Nos fue alejando
Drew us apart
Me quieres tú, te adoro yo
You love me, I adore you
Pero el orgullo nos venció a los dos
But our pride has defeated both of us
A dónde vas, a dónde voy
Where are you going, where am I going?
A dónde iremos a morir de amor
Where will we go to die of love?
Con los ojos cansados de soledad
With eyes weary from loneliness
Voy cruzando la senda de mi dolor
I'm crossing the path of my sorrow
Y esta noche tan triste quiero llorar
And on this sad night, I want to cry
Porque todo acabó
Because it's all over
Por dos caminos que no se unirán
Along two roads that will never meet
Hemos llevado nuestro gran amor
We have carried our great love
Y no sabemos dónde iremos ya
And we don't know where we'll go
Amor, amor
My love, my love
Me quieres tú, te adoro yo
You love me, I adore you
Pero el orgullo nos venció a los dos
But our pride has defeated both of us
A dónde vas, a dónde voy
Where are you going, where am I going?
A dónde iremos a morir de amor
Where will we go to die of love?
(Música)
(Music)
Con los ojos cansados de soledad
With eyes weary from loneliness
Voy cruzando la senda de mi dolor
I'm crossing the path of my sorrow
Y esta noche tan triste quiero llorar
And on this sad night, I want to cry
Porque todo acabó
Because it's all over
Por dos caminos que no se unirán
Along two roads that will never meet
Hemos llevado nuestro gran amor
We have carried our great love
Y no sabemos dónde iremos ya
And we don't know where we'll go
Amor, amor
My love, my love
Me quieres tú, te adoro yo
You love me, I adore you
Pero el orgullo nos venció a los dos
But our pride has defeated both of us
A dónde vas, a dónde voy
Where are you going, where am I going?
A dónde iremos a morir de amor
Where will we go to die of love?





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.