Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda Una Vida
Ein ganzes Leben
Toda
una
vida
Ein
ganzes
Leben
Me
estaría
contigo
wäre
ich
bei
dir
No
me
importa
en
que
forma
Es
ist
mir
egal,
in
welcher
Form
Ni
donde,
ni
como
pero
junto
a
ti
weder
wo,
noch
wie,
aber
zusammen
mit
dir.
Toda
una
vida
Ein
ganzes
Leben
Te
estaría
mimando
würde
ich
dich
verwöhnen
Te
estaría
cuidando
como
cuido
mi
vida
que
la
cuido
por
ti
Ich
würde
auf
dich
aufpassen,
so
wie
ich
auf
mein
Leben
aufpasse,
auf
das
ich
für
dich
aufpasse.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
pero
siempre,
siempre
Ich
würde
nicht
müde
werden,
dir
immer,
aber
immer,
immer
zu
sagen,
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad
angustia
y
desesperación
dass
du
in
meinem
Leben,
Sehnsucht,
Qual
und
Verzweiflung
bist.
Toda
una
vida
Ein
ganzes
Leben
Me
estaría
contigo
wäre
ich
bei
dir
No
me
importa
en
que
forma
Es
ist
mir
egal,
in
welcher
Form
Ni
donde,
ni
como
pero
junto
a
ti
weder
wo,
noch
wie,
aber
zusammen
mit
dir.
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
pero
siempre,
siempre
Ich
würde
nicht
müde
werden,
dir
immer,
aber
immer,
immer
zu
sagen,
Que
eres
en
mi
vida
ansiedad
angustia
y
desesperación
dass
du
in
meinem
Leben,
Sehnsucht,
Qual
und
Verzweiflung
bist.
Toda
una
vida
Ein
ganzes
Leben
Me
estaría
contigo
wäre
ich
bei
dir
No
me
importa
en
que
forma
Es
ist
mir
egal,
in
welcher
Form
Ni
donde,
ni
como
pero
junto
a
ti
weder
wo,
noch
wie,
aber
zusammen
mit
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Eddie De Lange, Osvaldo Farres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.