Paroles et traduction Pedro e Benicio - Ela Lembra Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Lembra Você - Ao Vivo
Она напоминает Тебя - Вживую
Tô
vendo
que
tá
te
doendo,
eu
sei
Я
вижу,
тебе
больно,
я
знаю,
Tô
vendo
que
tá
percebendo
Я
вижу,
ты
замечаешь,
E
dessa
vez
eu
não
tô
chorando
И
на
этот
раз
я
не
плачу,
E
dessa
vez
não
tô
implorando
И
на
этот
раз
я
не
умоляю,
É
você,
dessa
vez
é
você
Это
ты,
на
этот
раз
это
ты
Que
acordou
só
a
metade
Проснулась
только
наполовину
Do
outro
lado
da
saudade
По
ту
сторону
тоски,
Tá
botando
a
culpa
em
tudo
Винишь
во
всем,
Brigando
com
o
mundo
Сражаешься
с
миром
E
não
assume
a
própria
culpa,
iá
И
не
признаешь
свою
вину,
да.
Você
pode
até
dizer
que
a
culpa
foi
minha
Ты
можешь
даже
сказать,
что
это
была
моя
вина,
A
sua
dor
não
vai
passar
tão
fácil
assim
Твоя
боль
так
просто
не
пройдет,
Só
não
diga
que
não
me
reconhece
Только
не
говори,
что
не
узнаешь
меня,
Porque
quem
ama
nunca
esquece
Потому
что
кто
любит,
никогда
не
забудет.
Esse
sorriso
um
dia
já
foi
seu
Эта
улыбка
когда-то
была
твоей,
Esse
olhar
de
apaixonado
já
foi
seu
Этот
влюбленный
взгляд
когда-то
был
твоим,
Ela
tem
tudo
pra
eu
te
esquecer
У
нее
есть
все,
чтобы
я
забыл
тебя,
Mas
o
pior
é
que
ela
lembra
você
Но
хуже
всего
то,
что
она
напоминает
мне
тебя.
Que
dessa
vez
eu
não
tô
chorando
Что
на
этот
раз
я
не
плачу,
Que
dessa
vez
não
tô
implorando
Что
на
этот
раз
не
умоляю,
É
você,
e
dessa
vez
é
você
Это
ты,
и
на
этот
раз
это
ты,
Que
acordou
só
a
metade
Которая
проснулась
только
наполовину
Do
outro
lado
da
saudade
По
ту
сторону
тоски,
Tá
botando
a
culpa
em
tudo
Винишь
во
всем,
Brigando
com
o
mundo
Сражаешься
с
миром
E
não
assume
a
própria
culpa,
iá
И
не
признаешь
свою
вину,
да.
Você
pode
até
dizer
que
a
culpa
foi
minha
Ты
можешь
даже
сказать,
что
это
была
моя
вина,
A
sua
dor
não
vai
passar
tão
fácil
assim
Твоя
боль
так
просто
не
пройдет,
Só
não
diga
que
não
me
reconhece
Только
не
говори,
что
не
узнаешь
меня,
Porque
quem
ama
nunca
esquece
Потому
что
кто
любит,
никогда
не
забудет.
Esse
sorriso
um
dia
já
foi
seu
Эта
улыбка
когда-то
была
твоей,
Esse
olhar
de
apaixonado
já
foi
seu
Этот
влюбленный
взгляд
когда-то
был
твоим,
Ela
tem
tudo
pra
eu
te
esquecer
У
нее
есть
все,
чтобы
я
забыл
тебя,
Mas
o
pior
é
que
ela
lembra
você
Но
хуже
всего
то,
что
она
напоминает
мне
тебя.
O
pior
é
que
ela
lembra
você
Хуже
всего
то,
что
она
напоминает
мне
тебя.
E
o
pior
é
que
ela
lembra
você
И
хуже
всего
то,
что
она
напоминает
мне
тебя.
'Brigado,
gente!
'Спасибо,
люди!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Francisco Benicio De Sa Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.