Paroles et traduction Pedro el Flamenkito - Perdoname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
tenemos
que
hablar
Come,
we
need
to
talk
Siéntate
en
este
sofa
Sit
on
this
sofa
Tengo
que
decirte
una
cosa
I
have
to
tell
you
something
Que
no
se
por
donde
empezar
I
don't
know
where
to
start
Hace
un
tiempo
que
todo
cambio
Things
have
been
different
for
a
while
Hace
un
tiempo
que
nada
es
igual
Things
haven't
been
the
same
for
a
while
Y
aunque
te
cause
dolor
And
even
though
it
may
hurt
you
Te
lo
tengo
que
contar
I
have
to
tell
you
Que
ya
no
siento
como
antes
I
don't
feel
the
same
way
anymore
Se
me
están
acabando
las
ganas
I'm
running
out
of
desire
Que
mi
corazón,
ya
no
siente
amor,
no
le
queda
apenas
nada
My
heart
doesn't
feel
love
anymore,
it
has
hardly
anything
left
Perdoname
y
aceptalo
Forgive
me
and
accept
it
Tienes
que
ver
You
have
to
see
Que
fue
mi
corazón
quien
así
lo
decidio
That
it
was
my
heart
that
decided
this
No
fue
mi
intencion
It
wasn't
my
intention
No
llores
mujer
Don't
cry,
woman
Que
ya
se
apago
la
llama
de
la
pasion
The
flame
of
passion
has
gone
out
No
te
eches
a
llorar
Don't
cry
Que
yo
no
quiero
verte
asi
I
don't
want
to
see
you
like
that
No
me
pidas
volver
a
empezar
Don't
ask
me
to
start
over
Si
esto
ha
llegado
a
su
fin
If
this
has
come
to
an
end
Ahora
me
culpas
de
lo
sucedido
Now
you
blame
me
for
what
happened
Me
amenazas
y
pierdes
tu
dignidad
You
threaten
me
and
lose
your
dignity
Como
siempre
soy
el
malo
del
cuento
As
always,
I'm
the
bad
guy
in
the
story
Por
decir
lo
que
siento,
por
ver
la
realidad
For
saying
what
I
feel,
for
seeing
reality
El
aire,
el
aire
que
mueve
tu
pelo
The
air,
the
air
that
moves
your
hair
El
aire
se
llevó
el
recuerdo
The
air
took
away
the
memory
Que
tenías
conmigo
You
had
with
me
El
aire,
el
aire
que
mueve
tu
pelo
The
air,
the
air
that
moves
your
hair
El
aire
se
llevó
el
recuerdo
The
air
took
away
the
memory
Que
tenías
conmigo
You
had
with
me
Perdoname
y
aceptalo
Forgive
me
and
accept
it
Tienes
que
ver
You
have
to
see
Que
fue
mi
corazón
quien
así
lo
decidio
That
it
was
my
heart
that
decided
this
No
fue
mi
intencion
It
wasn't
my
intention
No
llores
mujer
Don't
cry,
woman
Que
ya
se
apago
la
llama
de
la
pasion
The
flame
of
passion
has
gone
out
No
fue
mi
intencion
It
wasn't
my
intention
No
llores
mujer
Don't
cry,
woman
Que
ya
se
apago
la
llama
de
la
pasion
The
flame
of
passion
has
gone
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Vargas, Eduardo Mosquera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.