Paroles et traduction Pedropiedra feat. Alvaro Henriquez - Hipnotizada (feat. Álvaro Henríquez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hipnotizada (feat. Álvaro Henríquez)
Hypnotized (feat. Álvaro Henríquez)
Ella
salió
de
casa
con
los
pies
pelaos′
You
left
home
with
bare
feet′
Luego
de
dejar
a
los
hijos
acostaos'
After
leaving
the
children
asleep'
Con
un
bikini
blanco
en
un
día
nublado
In
a
white
bikini
on
a
cloudy
day
En
un
bosque
de
dulce
hipnotizada
Hypnotized
in
a
forest
of
sweetness
Quiso
recodar
el
lugar
olvidao′
You
wanted
to
remember
the
forgotten
place'
Donde
su
corazón
tenía
enterrao'
Where
you
buried
your
heart'
De
la
fría
niebla
llegó
el
llamao'
From
the
cold
fog
came
the
call'
En
una
playa
negra
hipnotizada
Hypnotized
on
a
black
beach
Le
pregunto
a
un
marinero
guardia
marina
You
asked
a
sailor
on
watch
Si
mi
vida
dependiera
de
un
salva
vidas
If
my
life
depended
on
a
lifeguard
Tomaría
de
consuelo
la
mano
mía
Would
you
take
my
hand
for
comfort
Por
qué
nadie
compartiría
la
receta
para
no
quedarme
Why
won't
anyone
share
the
recipe
so
I
won't
be
left
Sola
la
orilla
del
mar
esperando
un
barco
fantasma
Alone
on
the
shore,
waiting
for
a
ghost
ship
Sola
en
la
orilla
del
mar
ese
barco
no
pasará
Alone
on
the
shore,
that
ship
will
not
come
Nadie
quiere
morir
antes
de
a
ver
amado
No
one
wants
to
die
before
they've
loved
Y
no
se
puede
amar
sin
quedar
tocado
And
you
can't
love
without
being
touched
Barcos
y
timones
Roye
encallado
Boats
and
rudders
stranded
on
the
sand
Tripulante
blancas
sobre
la
playa
Sailors
washed
up
on
the
beach
Sola
en
la
orilla
del
mar
esperando
un
barco
fantasma
Alone
on
the
shore,
waiting
for
a
ghost
ship
Sola
el
la
orilla
del
mar
ese
barco
no
pasará
Alone
on
the
shore,
that
ship
will
not
come
Le
preguntó
a
un
marinero
guardia
You
asked
a
sailor
on
watch
Marina,
si
vida
dependiera
de
un
salva
vida
If
my
life
depended
on
a
lifeguard
Tomaría
de
consuelo
la
mano
mía
Would
you
take
my
hand
for
comfort
Porque
nadie
compartía
la
receta
para
no
quedarme
Because
no
one
would
share
the
recipe
so
I
wouldn't
be
left
Sola
en
la
orilla
del
mar
esperando
un
barco
fantasma
Alone
on
the
shore,
waiting
for
a
ghost
ship
Sola
en
la
orilla
del
mar
ése
no
pasará
Alone
on
the
shore,
that
ship
will
not
come
Sola
en
la
orilla
del
mar
esperando
un
barco
Alone
on
the
shore,
waiting
for
a
ghost
ship
Fantasma
sola
en
la
orilla
del
mar
ése
no
pasará
Alone
on
the
shore,
that
ship
will
not
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedropiedra Subercaseaux
Album
Aló!
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.