Pedropiedra feat. Gepe - Abuela Come On (feat. Gepe) - traduction des paroles en allemand

Abuela Come On (feat. Gepe) - Gepê , Pedropiedra traduction en allemand




Abuela Come On (feat. Gepe)
Abuela Come On (feat. Gepe)
El amor se va los celos no
Die Liebe geht, die Eifersucht bleibt
Dijo el abuelo luego de comer
Sagte der Opa nach dem Essen
Quizás pensando en esa mujer
Vielleicht dachte er an diese Frau
Que encontró la muerte bajo un camión
Die ihren Tod unter einem Lkw fand
El amor se va los celos no
Die Liebe geht, die Eifersucht bleibt
Y mil voces suenan como un susurro
Und tausend Stimmen klingen wie ein Flüstern
Aunque vaya volando en un avión
Auch wenn ich flieg im Flugzeug hoch
Siempre puede en tu cara aterrizar
Kann sie dir trotzdem ins Gesicht sehen
(Vivo pensando en ella)
(Ich denk ständig an sie)
(Vivo pensando en ella)
(Ich denk ständig an sie)
(Vivo pensando en ella)
(Ich denk ständig an sie)
(Vivo pensando en ella)
(Ich denk ständig an sie)
Te vi te vi en un McDonalds
Ich sah dich, sah dich in McDonalds
Con un tipo con pinta de abogado
Mit einem Typen, sah aus wie ein Anwalt
Se reían de la cajera
Sie lachten über die Kassiererin
Pagaron un cuarto a medias
Bezahlten die Hälfte, nur ein Viertel
El amor se va los celos no
Die Liebe geht, die Eifersucht bleibt
Dijo el abuelo luego de comer
Sagte der Opa nach dem Essen
Quizás pensando en esa mujer
Vielleicht dachte er an diese Frau
Que halló la muerte bajo un camión
Die ihren Tod unter einem Lkw fand
Hermano, hermana, abuelo, abuela, papito, mamita, amigo, amiga, eh!
Bruder, Schwester, Opa, Oma, Papi, Mami, Freund, Freundin, eh!
Hermano, hermana, abuelo, abuela, papito, mamita, amigo, amiga
Bruder, Schwester, Opa, Oma, Papi, Mami, Freund, Freundin
Mírame mírame bi mírame bien
Schau mich an, sieh mich richtig an
Mírame a los ojos que te quiero ver
Schau mir in die Augen, will dich verstehn
No me no me mientas
Lüg mich nicht an
No te no te no te mentiré
Ich dich ich dich ich dich nicht belüg
Vamos en el diez y quedan veintitres
Wir sind in der Zehn, es bleiben Dreiundzwanzig
Tocaré la puerta
Ich klopf an die Tür
Tu adentro yo afuera
Du drinnen ich draußen
Mírame hacia arriba
Schau nach oben
Varios cóndores dan vuelta
Mehrere Kondore kreisen
Estamos cerca no te mentiré
Wir sind nah, ich lüg dich nicht an
Ábrame la puerta sube sube al veintitres
Mach mir auf, steig auf die Dreiundzwanzig
El amor se va los celos no
Die Liebe geht, die Eifersucht bleibt
Dijo la yegua al caballo
Sagte die Stute zum Hengst
Después de vivir cien años
Nach hundert Jahren Leben
Y acariciarse con varios
Und sich mit mehreren streicheln
El amor se va los celos no
Die Liebe geht, die Eifersucht bleibt
Dijo el abuelo luego de comer
Sagte der Opa nach dem Essen
Quizás pensando en esa mujer
Vielleicht dachte er an diese Frau
Que halló la muerte bajo un camión
Die ihren Tod unter einem Lkw fand
Hermano, hermana, abuelo, abuela, papito, mamita, amigo, amiga
Bruder, Schwester, Opa, Oma, Papi, Mami, Freund, Freundin
Hermano, hermana, abuelo, abuela, papito, mamita, amigo, amiga
Bruder, Schwester, Opa, Oma, Papi, Mami, Freund, Freundin
(Vivo pensando en ella)
(Ich denk ständig an sie)
(Vivo pensando en ella)
(Ich denk ständig an sie)
(Vive pensando en ella)
(Er denkt ständig an sie)
Aló!
Hallo!
Vivo pensando en ella
Ich denk ständig an sie
Hmmmmmm hmmm hmmm
Hmmmmmm hmmm hmmm





Writer(s): Pedro Subercaseaux Garcia De La Huerta, Daniel Alejandro Riveros Sepulveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.