Pedropiedra - Era Tu Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pedropiedra - Era Tu Vida




Era Tu Vida
Твоя жизнь
No soy solo lo que ves
Я не только тот, кого ты видишь
Vivo dentro de mi piel
Я живу внутри собственной кожи
Hecho de enchufes y cables
Сделан из проводов и штепселей
Agua con tierra
Из воды с землей
Y carne con papel
И из плоти с бумагой
Tiempo pegado a un corazón
Время, привязанное к сердцу
Que también corre para ti
Которое также бьется для тебя
No soy solo lo que ves
Я не только тот, кого ты видишь
Vivo dentro de mi piel
Я живу внутри собственной кожи
Pongo todos mis secretos
Я храню все свои секреты
En bolsas negras
В черных сумках
Que tengo que esconder
Которые мне приходится прятать
Imagino cada visión
Я воображаю каждое видение
Algunas hablan de ti
Некоторые говорят о тебе
Era tu vida
Это была твоя жизнь
Sin ríos
Без рек
Era ti vida
Это была твоя жизнь
Sin aire
Без воздуха
Y tu persona perdida
И твоя личность потерялась
Entre toda la gente
Среди всех людей
Será tu vida
Это будет твоя жизнь
Tan larga
Такая долгая
Será tu vida
Это будет твоя жизнь
Tan sola
Такая одинокая
Y tu persona a la moda
И твоя личность в моде
Despierto en coma
Проснувшаяся в коме
Solo pido que vivir
Я прошу только
Sea fácil para ti
Чтобы жизнь была легкой для тебя
Era tu vida sin mi
Это была твоя жизнь без меня
No soy solo lo que ves
Я не только тот, кого ты видишь
Vivo dentro de mi piel
Я живу внутри собственной кожи
Pongo todos mis secretos
Я храню все свои секреты
En bolsas negras
В черных сумках
Que tengo que esconder
Которые мне приходится прятать
Cada pared que derribé
Каждая разрушенная мной стена
Se volvería a levantar
Вставала вновь
Para esconder esa visión
Чтобы скрыть то видение
Que me hablaba de ti
Которое говорило мне о тебе
Era tu vida
Это была твоя жизнь
Sin ríos
Без рек
Era tu vida
Это была твоя жизнь
Sin aire
Без воздуха
Y tu persona perdida
И твоя личность потерялась
Entre toda la gente
Среди всех людей
Será tu vida
Это будет твоя жизнь
Tan larga
Такая долгая
Será tu vida
Это будет твоя жизнь
Tan sola
Такая одинокая
Y tu persona a la moda
И твоя личность в моде
Despierto en coma
Проснувшаяся в коме
Solo pido que vivir
Я прошу только
Sea fácil para ti
Чтобы жизнь была легкой для тебя
Será tu vida
Это будет твоя жизнь
Tan larga
Такая долгая
Será tu vida
Это будет твоя жизнь
Tan sola
Такая одинокая
Como van todos ahora
Как и у всех сейчас
Despiertos en coma
Проснувшихся в коме
Solo pido que vivir
Я прошу только
Sea fácil para ti
Чтобы жизнь была легкой для тебя
Era tu vida sin mi
Это была твоя жизнь без меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.