Paroles et traduction Pedropiedra - Era Tu Vida
No
soy
solo
lo
que
ves
Я
не
только
тот,
кого
ты
видишь
Vivo
dentro
de
mi
piel
Я
живу
внутри
собственной
кожи
Hecho
de
enchufes
y
cables
Сделан
из
проводов
и
штепселей
Agua
con
tierra
Из
воды
с
землей
Y
carne
con
papel
И
из
плоти
с
бумагой
Tiempo
pegado
a
un
corazón
Время,
привязанное
к
сердцу
Que
también
corre
para
ti
Которое
также
бьется
для
тебя
No
soy
solo
lo
que
ves
Я
не
только
тот,
кого
ты
видишь
Vivo
dentro
de
mi
piel
Я
живу
внутри
собственной
кожи
Pongo
todos
mis
secretos
Я
храню
все
свои
секреты
En
bolsas
negras
В
черных
сумках
Que
tengo
que
esconder
Которые
мне
приходится
прятать
Imagino
cada
visión
Я
воображаю
каждое
видение
Algunas
hablan
de
ti
Некоторые
говорят
о
тебе
Era
tu
vida
Это
была
твоя
жизнь
Era
ti
vida
Это
была
твоя
жизнь
Y
tu
persona
perdida
И
твоя
личность
потерялась
Entre
toda
la
gente
Среди
всех
людей
Será
tu
vida
Это
будет
твоя
жизнь
Será
tu
vida
Это
будет
твоя
жизнь
Y
tu
persona
a
la
moda
И
твоя
личность
в
моде
Despierto
en
coma
Проснувшаяся
в
коме
Solo
pido
que
vivir
Я
прошу
только
Sea
fácil
para
ti
Чтобы
жизнь
была
легкой
для
тебя
Era
tu
vida
sin
mi
Это
была
твоя
жизнь
без
меня
No
soy
solo
lo
que
ves
Я
не
только
тот,
кого
ты
видишь
Vivo
dentro
de
mi
piel
Я
живу
внутри
собственной
кожи
Pongo
todos
mis
secretos
Я
храню
все
свои
секреты
En
bolsas
negras
В
черных
сумках
Que
tengo
que
esconder
Которые
мне
приходится
прятать
Cada
pared
que
derribé
Каждая
разрушенная
мной
стена
Se
volvería
a
levantar
Вставала
вновь
Para
esconder
esa
visión
Чтобы
скрыть
то
видение
Que
me
hablaba
de
ti
Которое
говорило
мне
о
тебе
Era
tu
vida
Это
была
твоя
жизнь
Era
tu
vida
Это
была
твоя
жизнь
Y
tu
persona
perdida
И
твоя
личность
потерялась
Entre
toda
la
gente
Среди
всех
людей
Será
tu
vida
Это
будет
твоя
жизнь
Será
tu
vida
Это
будет
твоя
жизнь
Y
tu
persona
a
la
moda
И
твоя
личность
в
моде
Despierto
en
coma
Проснувшаяся
в
коме
Solo
pido
que
vivir
Я
прошу
только
Sea
fácil
para
ti
Чтобы
жизнь
была
легкой
для
тебя
Será
tu
vida
Это
будет
твоя
жизнь
Será
tu
vida
Это
будет
твоя
жизнь
Como
van
todos
ahora
Как
и
у
всех
сейчас
Despiertos
en
coma
Проснувшихся
в
коме
Solo
pido
que
vivir
Я
прошу
только
Sea
fácil
para
ti
Чтобы
жизнь
была
легкой
для
тебя
Era
tu
vida
sin
mi
Это
была
твоя
жизнь
без
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ocho
date de sortie
03-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.