Pedropiedra - Historias de terror - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedropiedra - Historias de terror




Historias de terror
Horror Stories
La noche es tenebrosa
The night is dark
Y están todos acá
And everybody's here
Las luces y las sombras
The lights and shadows
Saben contar
Know how to tell
Historias de terror
Horror stories
A un bosque gris despierto en sueños
To a forest dreamt awake in gray
Baja la voz
Lower your voice
Y espera que me duerma
And wait for me to fall asleep
Por favor
Please
El fuego de la industria
The fire of industry
Hace girar
Makes go round
Los fierros y martillos
The iron and hammers
Que saben gritar
That know how to scream
Historias de terror
Horror stories
De mil hombres peleando en vano
Of a thousand men fighting in vain
Corre la voz
Spread the word
Que suene más potente
Let it sound louder
Que su voz
Than your voice
Mi peor temor
My worst fear
Se hace realidad
Becomes a reality
Historias de terror
Horror stories
Son mi pan de cada día Y ya no me lo quiero comer
Are my daily bread And I don't want to eat it anymore
El hombre que mató
The man who killed
A la mujer que es todas las demás
The woman who is all the others
No quizo nunca dar explicaciones
Never wanted to explain
Se fue sin pagar
He left without paying
Explícame el dolor
Explain to me the pain
De un millón de madres viejas
Of a million old mothers
Siente el temor
Feel the fear
Y mientras mueres de vergüenza
And while you die of shame
Oirás la voz
You will hear the voice
Que suena más potente
That sounds louder
Que tu voz
Than your voice
Tu peor temor
Your worst fear
Se hace realidad
Becomes a reality
Historias de terror
Horror stories
Son nuestro pan de cada día Y ya no lo queremos comer
Are our daily bread And we don't want to eat it anymore
Tu peor temor
Your worst fear
Se hace realidad
Becomes a reality
Historias de terror
Horror stories
Son nuestro pan de cada día Y ya no lo queremos comer
Are our daily bread And we don't want to eat it anymore
Ya no lo queremos comer
We don't want to eat it anymore
Ya no lo queremos comer
We don't want to eat it anymore





Writer(s): Pedro Subercaseaux Garcia De La Huerta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.