Pedropiedra - La Balada de J. González - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pedropiedra - La Balada de J. González




La Balada de J. González
J. Gonzalez's Ballad
Hace tiempo no camino
I haven't walked down
Por las calles de mi barrio
The streets of my neighborhood
La avenida está cambiada
The avenue is different
Y todo está tan diferente
And everything's so different
Mi lugar es cualquier parte
My place is everywhere
Mi lugar es donde ponga los pies
My place is where I set foot
Sólo tengo una mochila
I only have a backpack
Pasaporte y un cuaderno
A passport and a notebook
Todo lo que me he amarrado
Everything I tied myself to
En el pasado ya se muertó
In the past has already died
Si te digo que he sentido
If I tell you I've felt
Que he vivido unas tres vidas
That I've lived three lives
Es verdad
It's true
Perú no está tan lejos, hijo mío
Peru is not that far away, my boy
Detrás de los desiertos a tus pies
Behind the deserts at your feet
Y no es tan fácil ser Jorge González
And it's not easy to be Jorge González
Una estrella en el oscuro cielo austral
A star in the dark southern sky
La que viaja a mayor velocidad
The one that travels the fastest
La que brilla más que todas las demás
The one that shines brighter than all the others
Compositor
Composer
Compositor
Composer
Jorge ve pasar los trenes
Jorge watches the trains go by
Pero no se sube a ninguno
But he doesn't get on
Agarra sus pocas cosas
He grabs his few things
Y se sienta en una tabla
And he sits on a bench
La estación está repleta
The station is packed
Y hoy no se siente con ganas de hablar
And today he doesn't feel like talking
Pasan los días y los años
Days and years pass
La ciudad nunca está lista
The city is never ready
Y en las listas de las radio
And on the radio charts
Nunca hubo especialistas
There were never any specialists
Que arrancarán la bandera
Who would tear down the flag
Que enterraste es nuestra espína dorsal
That you buried is our backbone
Perú no está tan lejos, hijo mío
Peru is not that far away, my boy
Detrás de los desiertos a tus pies
Behind the deserts at your feet
Y no es tan fácil ser Jorge González
And it's not easy to be Jorge González
Una estrella en el oscuro cielo austral
A star in the dark southern sky
La que viaja a mayor velocidad
The one that travels the fastest
Que todas las demás
Than all the others
Ooh
Ooh
Europa no está lejos, hijo mío
Europe is not far away, my boy
Detrás de las montañas a tus pies
Behind the mountains at your feet
Y no es tan fácil ser Jorge González
And it's not easy to be Jorge González
Un cometa en el oscuro cielo austral
A comet in the dark southern sky
El que viaje a mayor velocidad
The one who travels the fastest
El que brilla más que todos los demás
The one who shines brighter than all the others
Compositor
Composer
Compositor
Composer
Compositor-tor-tor-tor-tor-tor
Composer-tor-tor-tor-tor-tor





Writer(s): Pedro Subercaseaux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.