Paroles et traduction Pedropiedra - Lima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira!
El
vuelo
partió
para
Lima,
no
hay
vuelta
atrás
See!
The
plane
has
left
for
Lima,
there
is
no
turning
back
Gira,
conoces
muy
bien
la
salida,
¿por
qué
esperar?
Turn,
you
are
very
familiar
with
the
exit,
why
wait?
No
quiero
verte
a
mi
regreso.
I
don't
want
to
see
you
when
I
come
back.
Elige
un
par
de
cosas,
llévatelas
lejos
Choose
a
couple
of
things,
take
them
far
away
Y
sólo
mira,
el
sol
nunca
brilla
aquí
en
Lima
And
just
look,
the
sun
never
shines
here
in
Lima
Y
no
está
mal
And
it's
not
bad
Sabes,
que
culpas
de
todo
a
la
línea
You
know,
you
blame
the
airline
for
everything
Y
es
un
servicio
decente
And
it's
a
decent
service
No
me
verás
cuando
regrese,
me
perderé
entre
la
gente
You
won't
see
me
when
I
come
back,
I'll
get
lost
in
the
crowd
No
es
crimen
si
no
hay
testigo,
arrasar
con
lo
prometido
It's
not
a
crime
if
there
is
no
witness,
to
destroy
what
was
promised
Dejémosle
al
tiempo
que
corrija
este
camino
Let's
just
give
time
to
fix
this
No
es
crimen
si
no
hay
testigo,
acabar
con
lo
corrompido
It's
not
a
crime
if
there
is
no
witness,
to
end
what
is
corrupt
Lima
está
nublada
mientras,
yo
la
cruzo
sin
destino
oohh
Lima
is
cloudy,
I
walk
through
it
with
no
destination
ooh
Puedes
rellenar
con
frases
hechas
tu
intimo
diario
You
can
fill
your
intimate
diary
with
clichés
Y
no
está
mal
And
it's
not
bad
Ordenar
tu
vida
con
mensajes
baratos
de
radio
Ordering
your
life
with
cheap
radio
messages
Y
no
está
mal
And
it's
not
bad
Quieres
elegir,
dónde
naufragar
Do
you
want
to
choose
where
to
be
shipwrecked?
Siempre
habrá
algún
escenario
en
que
puedas
actuar
There
will
always
be
some
scenario
in
which
you
can
act
No
me
verás
cuando
regrese,
me
perderé
entre
la
gente
You
won't
see
me
when
I
come
back,
I'll
get
lost
in
the
crowd
No
es
crimen
si
no
hay
testigo,
arrasar
con
lo
prometido
It's
not
a
crime
if
there
is
no
witness,
to
destroy
what
was
promised
Dejémosle
al
tiempo
que
corrija
este
camino
Let's
just
give
time
to
fix
this
No
es
crimen
si
no
hay
testigo,
acabar
con
lo
corrompido
It's
not
a
crime
if
there
is
no
witness,
to
end
what
is
corrupt
Lima
está
nublada
mientras,
yo
la
cruzo
sin
destino
oohh
Lima
is
cloudy,
I
walk
through
it
with
no
destination
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Subercaseaux Garcia De La Huerta
Album
Emanuel
date de sortie
11-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.