Paroles et traduction Pedropiedra - Luna Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brillando
lejos
y
tan
lentamente,
Сияешь
далеко
и
так
медленно,
Entre
el
aire
y
los
mares
de
gente.
Между
воздухом
и
морями
людей.
Le
ladraré
a
la
luna
porque
sí,
porque
está
ahí,
Я
буду
выть
на
луну,
потому
что
да,
потому
что
она
там,
Girando
tan
lejos
de
mi
ansiedad.
Кружась
так
далеко
от
моей
тревоги.
Hey!
Sabes
bien,
no
es
mi
miedo
secreto.
Эй!
Ты
ведь
знаешь,
это
не
мой
секретный
страх.
Cuídame,
porque
hay
tanto
esqueleto,
Заботься
обо
мне,
потому
что
тут
столько
скелетов,
Y
vienen
con
cuchillo
y
tenedor,
И
они
приходят
с
ножом
и
вилкой,
Pero
al
final,
los
que
más
saben
viven
en
la
luna.
Но
в
конце
концов,
те,
кто
больше
всех
знает,
живут
на
луне.
Y
no
me
importa
que
tu
seas
muda
(te
quiero).
И
мне
все
равно,
что
ты
немая
(я
люблю
тебя).
Y
no
me
importa
que
tu
seas
sorda
(te
juro).
И
мне
все
равно,
что
ты
глухая
(я
клянусь).
Y
no
me
importa
que
tu
seas
ciega
(y
te
prometo).
И
мне
все
равно,
что
ты
слепая
(и
я
обещаю).
Te
ladraré
toda
la
noche
entera.
Я
буду
выть
на
тебя
всю
ночь
напролет.
Y
cuando
falle
la
electricidad,
no
importará.
И
когда
электричество
откажет,
это
не
будет
иметь
значения.
Mientras
esté
tu
luz
no
importa,
luna.
Пока
есть
твой
свет,
неважно,
Луна.
Brillando
lejos
y
tan
lentamente,
Сияешь
далеко
и
так
медленно,
Brilla
bien
y
haz
que
aquel
ser
a
mi
ser
Свети
ярко
и
сделай
так,
чтобы
то
существо
к
моему
существу
(Le)
haga
lo
que
le
hace
la
sirena
al
pescador,
(Ему)
сделало
то,
что
сирена
делает
с
рыбаком,
Chupón,
chupón,
Чпок-чпок,
Y
que
este
anhelo
muera
con
la
luna.
И
пусть
это
желание
умрет
с
луной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedropiedra
Album
Emanuel
date de sortie
11-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.