Paroles et traduction Pedropiedra - Quinta Costa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quinta Costa
The Fifth Coast
Háblame
un
poco
de
tu
vida
Tell
me
a
little
bit
about
your
life
Sabes
qué,
se
parece
a
la
mía
You
know,
it
sounds
like
mine
Cuéntame
dónde
fue
que
nos
vimos
tú
y
yo
Tell
me
where
it
was
that
we
met
Para
llegar
a
ese
lugar
que
digo
To
get
to
the
place
I
mean
No
hay
necesidad
de
hablar
en
el
camino
There's
no
need
for
conversation
El
compás
lo
marcarán
el
pino
y
el
tambor
The
pine
and
drum
will
set
the
rhythm
Imaginé
solo
a
ti
llamándome
el
único
I
imagined
only
you
calling
me
the
one,
the
one
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
If
the
city's
not
for
you
También
te
quedes
por
oír
You
too
stay
to
hear
Anda
conmigo
a
la
quinta
costa
Come
with
me
to
the
fifth
coast
Y
alucinaremos
en
la
playa
And
we'll
trip
out
on
the
beach
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
If
the
city's
not
for
you
También
te
quedes
por
oír
You
too
stay
to
hear
Ve
conmigo
a
la
quinta
costa
Come
with
me
to
the
fifth
coast
Y
el
amor
haremos
en
la
arena
And
we'll
make
love
in
the
sand
En
ese
lugar
donde
nos
escondimos
a
fumar
In
that
place
where
we
hid
out
to
smoke
Ahora
hay
edificios,
máquinas
Now
there
are
buildings,
machines
Pero
algo
hay
que
no
pueden
demoler
But
there's
something
they
can't
tear
down
Imaginé
solo
a
ti
llamándome
el
único,
el
único
I
imagined
only
you
calling
me
the
one,
the
one
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
If
the
city's
not
for
you
También
te
quedes
por
oír
You
too
stay
to
hear
Anda
conmigo
a
la
quinta
costa
Come
with
me
to
the
fifth
coast
Y
alucinaremos
en
la
playa
And
we'll
trip
out
on
the
beach
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
If
the
city's
not
for
you
También
te
quedes
por
oír
You
too
stay
to
hear
Ve
conmigo
a
la
quinta
costa
Come
with
me
to
the
fifth
coast
Y
el
amor
haremos
en
la
arena
And
we'll
make
love
in
the
sand
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
If
the
city's
not
for
you
También
te
quedes
por
oír
You
too
stay
to
hear
Si
la
ciudad
no
es
para
ti
If
the
city's
not
for
you
También
te
quedes
por
oír
You
too
stay
to
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedropiedra Subercaseaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.