PeeWee - Duele Decirte Adiós (Time To Let You Go) - traduction des paroles en allemand




Duele Decirte Adiós (Time To Let You Go)
Es tut weh, auf Wiedersehen zu sagen (Time To Let You Go)
Nos prometimos un amor eterno tan perfecto que hasta yo
Wir versprachen uns ewige Liebe, so perfekt, dass sogar ich
Creía soñar contigo yo vivía entre las nubes
Glaubte, mit dir zu träumen; ich lebte zwischen den Wolken
Y nunca imagine tenerme que bajar mmm
Und stellte mir nie vor, wieder hinabsteigen zu müssen, mmm
La vida me premio con tu sonrisa y yo le di la
Das Leben beschenkte mich mit deinem Lächeln und ich wandte ihm den
Espalda una vez mas creyendo ser el dueño
Rücken zu, dachte wieder, ich wäre der Herr
De tu vida pero un error siempre se tiene que pagar
Deines Lebens, doch einen Fehler muss man stets bezahlen
Mil veces te pido perdón por no escucharte
Tausendmal bitte ich um Verzeihung, weil ich dir nicht zugehört habe
Mi amor herirte no fue mi intención
Meine Liebe, dich zu verletzen war niemals meine Absicht
Aunque me duela el alma ya no queda remedio
Obwohl es meine Seele zerreißt, gibt es kein Zurück mehr
Aunque vivo y respiro estoy muriendo por dentro
Obwohl ich lebe und atme, sterbe ich innerlich
Hoy me es inevitable sentir este dolor
Heute ist dieser Schmerz unvermeidlich für mich
Aunque tu haz sido en todo mi presente y pasado
Obwohl du meine ganze Gegenwart und Vergangenheit warst
Y nunca fui tan libre como estando a tu lado
Und nie war ich so frei wie an deiner Seite
Aunque me falte el aire si no esta tu amor
Obwohl mir die Luft fehlt ohne deine Liebe
Duele decirte adiós
Es tut weh, auf Wiedersehen zu sagen
No ah sido nada fácil acéptalo pero tengo que
Es war nicht einfach, akzeptier das, aber ich muss
Arrancarte de mi piel no puedo continuar viviendo
Dich aus meinem Fleisch reißen; ich kann nicht weiterleben
A diario con este amor que se que nunca va a volver
Täglich mit dieser Liebe, die nie zurückkommen wird
Mil veces pido perdón por no escucharte mi amor
Tausendmal bitte ich um Verzeihung, weil ich dir nicht zuhören konnte
Herirte no fue mi intención
Dich zu verletzen war niemals meine Absicht
Aunque me duela el alma ya no queda remedio
Obwohl es meine Seele zerreißt, gibt es kein Zurück mehr
Aunque vivo y respiro estoy muriendo por dentro
Obwohl ich lebe und atme, sterbe ich innerlich
Me es inevitable sentir este dolor
Dieser Schmerz ist unausweichlich für mich
Aunque tu haz sido en todo mi presente y pasado
Obwohl du meine ganze Gegenwart und Vergangenheit warst
Y nunca fui tan libre como estando a tu lado
Und nie war ich so frei wie an deiner Seite
Aunque me falte el aire si no esta tu amor
Obwohl mir die Luft fehlt ohne deine Liebe
Duele decirte adiós
Es tut weh, auf Wiedersehen zu sagen
Aunque me falte el aire
Obwohl mir die Luft fehlt
Duele decirte adiós
Es tut weh, auf Wiedersehen zu sagen
Aunque tu haz sido todo mi presente y pasado
Obwohl du meine ganze Gegenwart und Vergangenheit warst
Y nunca fui tan libre como estando a tu lado
Und nie war ich so frei wie an deiner Seite
Aunque me falte el aire si no esta
Obwohl mir die Luft fehlt ohne deine
Tu amor duele decirte adiós
Liebe, tut es weh, auf Wiedersehen zu sagen
Duele decirte adiós decirte adiós
Es tut weh, auf Wiedersehen zu sagen, auf Wiedersehen zu sagen





Writer(s): Edgar Barrera, Irvin Salinas, Andres Eduardo Castro, Alejandro Montaner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.