Paroles et traduction PeeWee feat. Río Roma - Bien Sabes Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien Sabes Tú
You Know Well
Yo
sigo
aquí
I'm
still
here
Estoy
de
pie,
tu
adiós
no
me
mató
I'm
standing,
your
goodbye
didn't
kill
me
Le
diste
un
golpe
duro
al
corazón
You
hit
my
heart
hard
Por
mi
cara
todo
el
mundo
se
enteró
Everyone
knew
by
my
face
Y
cómo
dolió
And
how
much
it
hurt
Después
reviví
Then
I
came
back
to
life
Sequé
mis
lágrimas
y
renació
I
dried
my
tears
and
my
attitude
was
reborn
En
mí
esa
actitud
de
ganador
As
a
winner
Mi
rostro
poco
a
poco
mejoró
My
face
slowly
improved
Mi
risa
volvió
My
laughter
returned
Y
si
me
preguntan
por
ti
solo
digo
And
if
they
ask
me
about
you,
I
just
say
Que
hoy
eres
pasado
y
es
un
gran
alivio
That
today
you
are
the
past
and
it's
a
great
relief
Que
ya
tengo
a
alguien,
que
me
quita
el
frío
That
I
already
have
someone,
who
takes
away
the
cold
Y
por
nada
del
mundo
regreso
contigo
And
I
wouldn't
go
back
to
you
for
anything
in
the
world
Bien
sabes
tú
You
know
well
Que
te
sigo
siendo
fiel
de
corazón
That
I'm
still
faithful
to
you
in
my
heart
Y
si
un
día
me
lo
pides,
yo
regreso,
mi
amor
And
if
one
day
you
ask
me,
I'll
come
back,
my
love
¡No
le
digas
esto
a
nadie,
por
favor!
Don't
tell
anyone
about
this,
please!
Bien
sabes
tú
You
know
well
Que
jamás
hubo
un
secreto
entre
los
dos
That
there
was
never
a
secret
between
the
two
of
us
Mas
no
quiero
que
se
entere
el
mundo
entero
cómo
estoy
But
I
don't
want
the
whole
world
to
know
how
I
am
No
lo
digas,
por
favor
Don't
say
it,
please
Solo
lo
sabes
tú,
oh
Only
you
know,
oh
Una
cosa
es
que
me
duela
el
corazón
It's
one
thing
for
my
heart
to
ache
Y
otra
cosa
es
que
no
usara
la
razón
And
another
for
me
not
to
use
my
reason
Y
que
los
demás
me
vean
como
un
cobarde
And
for
others
to
see
me
as
a
coward
Y
si
me
preguntan
por
ti,
solo
digo
And
if
they
ask
me
about
you,
I
just
say
Que
ya
eres
pasado
y
es
un
gran
alivio
That
you
are
the
past
and
it's
a
great
relief
Que
ya
tengo
a
alguien
que
me
quita
el
frío
That
I
already
have
someone
who
takes
away
the
cold
Y
por
nada
del
mundo
regreso
contigo
And
I
wouldn't
go
back
to
you
for
anything
in
the
world
Bien
sabes
tú
You
know
well
Que
te
sigo
siendo
fiel
de
corazón
That
I'm
still
faithful
to
you
in
my
heart
Que
si
un
día
me
lo
pides,
yo
regreso,
mi
amor
That
if
one
day
you
ask
me,
I'll
come
back,
my
love
No
le
digas
esto
a
nadie,
por
favor
Don't
tell
anyone
about
this,
please
Bien
sabes
tú
You
know
well
Que
jamás
hubo
un
secreto
entre
los
dos
That
there
was
never
a
secret
between
the
two
of
us
Mas
no
quiero
que
se
entere
el
mundo
entero
cómo
estoy
But
I
don't
want
the
whole
world
to
know
how
I
am
¡No
lo
digas,
por
favor!
Don't
say
it,
please!
Ya
acepté
que
no
quisiste
amarme
I've
already
accepted
that
you
didn't
want
to
love
me
Pero
aceptarlo
ante
los
demás
But
to
accept
it
in
front
of
others
Para
eso
todavía
soy
muy
cobarde
I'm
still
too
much
of
a
coward
for
that
Bien
sabes
tú
You
know
well
Que
te
sigo
siendo
fiel
de
corazón
That
I'm
still
faithful
to
you
in
my
heart
Y
si
un
día
me
lo
pides,
yo
regreso,
mi
amor
And
if
one
day
you
ask
me,
I'll
come
back,
my
love
¡No
le
digas
esto
a
nadie,
por
favor!
Don't
tell
anyone
about
this,
please!
Bien
sabes
tú
You
know
well
Que
jamás
hubo
un
secreto
entre
los
dos
That
there
was
never
a
secret
between
the
two
of
us
Mas
no
quiero
que
se
entere
el
mundo
entero
cómo
estoy
But
I
don't
want
the
whole
world
to
know
how
I
am
No
lo
digas,
por
favor
Don't
say
it,
please
Solo
lo
sabes
tú,
oh
Only
you
know,
oh
Bien
sabes
tú
You
know
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Edgar Ivan Barrera, Andres Castro, Irvin Salinas, Raul Ortega Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.